Add parallel Print Page Options

在各樣事上表明自己是神的用人

我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。 因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子! 我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗; 反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐,患難,窮乏,困苦, 鞭打,監禁,擾亂,勤勞,警醒,不食, 廉潔,知識,恆忍,恩慈,聖靈的感化,無偽的愛心, 真實的道理,神的大能;仁義的兵器在左在右, 榮耀羞辱,惡名美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的; 10 似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

11 哥林多人哪,我們向你們口是張開的,心是寬宏的。 12 你們狹窄,原不在乎我們,是在乎自己的心腸狹窄。 13 你們也要照樣用寬宏的心報答我。我這話正像對自己的孩子說的。

不可與惡相交

14 你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢? 15 基督和彼列[a]有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢? 16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 17 又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」 18 「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。

Footnotes

  1. 哥林多後書 6:15 「彼列」就是撒旦的別名。

(A)Working together with him, then, (B)we appeal to you (C)not to receive the grace of God in vain. For he says,

(D)“In a favorable time I listened to you,
    and in a day of salvation I have helped you.”

Behold, (E)now is the (F)favorable time; behold, now is the day of salvation. We (G)put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry, but (H)as servants of God we commend ourselves in every way: (I)by great endurance, (J)in afflictions, (K)hardships, calamities, (L)beatings, imprisonments, (M)riots, labors, sleepless nights, hunger; (N)by purity, (O)knowledge, patience, kindness, (P)the Holy Spirit, (Q)genuine love; by (R)truthful speech, and (S)the power of God; with (T)the weapons of righteousness for the right hand and for the left; through honor and dishonor, (U)through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; as unknown, and (V)yet well known; (W)as dying, and behold, we live; (X)as punished, and yet not killed; 10 (Y)as sorrowful, yet always rejoicing; (Z)as poor, yet making many rich; (AA)as having nothing, (AB)yet possessing everything.

11 We have spoken freely to you,[a] Corinthians; (AC)our heart is wide open. 12 You are not restricted by us, but (AD)you are restricted in your own affections. 13 (AE)In return (I speak (AF)as to children) widen your hearts also.

The Temple of the Living God

14 (AG)Do not be unequally yoked with unbelievers. For (AH)what partnership has righteousness with lawlessness? Or (AI)what fellowship has light with darkness? 15 (AJ)What accord has Christ with Belial?[b] Or what portion does a believer share with an unbeliever? 16 What agreement has the temple of God with idols? For (AK)we are the temple of the living God; as God said,

(AL)“I will make my dwelling among them and (AM)walk among them,
    and (AN)I will be their God,
    and they shall be my people.
17 Therefore (AO)go out from their midst,
    and be separate from them, says the Lord,
and touch no unclean thing;
    then I will welcome you,
18 (AP)and I will be a father to you,
    and you shall be sons and daughters to me,
says the Lord Almighty.”

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:11 Greek Our mouth is open to you
  2. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar