Add parallel Print Page Options

论属灵的恩赐

12 弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。 你们做外邦人的时候,随事被牵引、受迷惑,去服侍那哑巴偶像,这是你们知道的。 所以我告诉你们:被神的灵感动的,没有说“耶稣是可咒诅”的;若不是被圣灵感动的,也没有能说“耶稣是主”的。

恩赐原有分别圣灵却是一位

恩赐原有分别,圣灵却是一位; 职事也有分别,主却是一位; 功用也有分别,神却是一位,在众人里面运行一切的事。 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。 这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语, 又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐, 10 又叫一人能行异能,又叫一人能做先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。 11 这一切都是这位圣灵所运行,随己意分给各人的。

门徒属基督譬如肢体属身子

12 就如身子是一个,却有许多肢体,而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。 13 我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。 14 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。 15 设若脚说:“我不是手,所以不属乎身子”,它不能因此就不属乎身子。 16 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子”,它也不能因此就不属乎身子。 17 若全身是眼,从哪里听声呢?若全身是耳,从哪里闻味呢? 18 但如今,神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。 19 若都是一个肢体,身子在哪里呢? 20 但如今肢体是多的,身子却是一个。 21 眼不能对手说:“我用不着你。”头也不能对脚说:“我用不着你。” 22 不但如此,身上肢体人以为软弱的,更是不可少的; 23 身上肢体我们看为不体面的,越发给它加上体面;不俊美的,越发得着俊美; 24 我们俊美的肢体,自然用不着装饰。但神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体, 25 免得身上分门别类,总要肢体彼此相顾。 26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。 27 你们就是基督的身子,并且各自做肢体。 28 神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。 29 岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗? 30 岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 31 你们要切切地求那更大的恩赐。我现今把最妙的道指示你们。

The Use of Spiritual Gifts

12 Now concerning (A)spiritual gifts, brothers and sisters, (B)I do not want you to be unaware. (C)You know that when you were [a]pagans, you were (D)led [b]astray to the (E)mute idols, however you were led. Therefore I make known to you that no one speaking [c](F)by the Spirit of God says, “Jesus is [d](G)accursed”; and no one can say, “Jesus is (H)Lord,” except [e](I)by the Holy Spirit.

Now there are (J)varieties of gifts, but the same Spirit. And there are varieties of ministries, and the same Lord. There are varieties of effects, but the same (K)God who works all things in all persons. But to each one is given the manifestation of the Spirit (L)for the common good. For to one is given the word of (M)wisdom through the Spirit, and to another the word of (N)knowledge according to the same Spirit; to another (O)faith [f]by the same Spirit, and to another (P)gifts of [g]healing [h]by the one Spirit, 10 and to another the [i]effecting of [j](Q)miracles, and to another (R)prophecy, and to another the [k](S)distinguishing of spirits, to another various (T)kinds of tongues, and to another the (U)interpretation of tongues. 11 But one and the same Spirit works all these things, (V)distributing to each one individually just as He [l]wills.

12 For just (W)as the body is one and yet has many parts, and all the parts of the body, though they are many, are one body, (X)so also is Christ. 13 For [m](Y)by one Spirit we were all baptized into one body, whether (Z)Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to (AA)drink of one Spirit.

14 For (AB)the body is not one part, but many. 15 If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason [n]any less a part of the body. 16 And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason [o]any less a part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were hearing, where would the sense of smell be? 18 But now God has (AC)arranged the parts, each one of them in the body, (AD)just as He desired. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 But now (AE)there are many parts, but one body. 21 And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again, the head to the feet, “I have no need of you.” 22 On the contrary, [p]it is much truer that the parts of the body which seem to be weaker are necessary; 23 and those parts of the body which we [q]consider less honorable, [r]on these we bestow greater honor, and our less presentable parts become much more presentable, 24 whereas our more presentable parts have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that part which lacked, 25 so that there may be no [s]division in the body, but that the parts may have the same care for one another. 26 And if one part of the body suffers, all the parts suffer with it; if a part is [t]honored, all the parts rejoice with it.

27 Now you are (AF)Christ’s body, and (AG)individually parts of it. 28 And God has [u](AH)appointed in (AI)the church, first (AJ)apostles, second (AK)prophets, third (AL)teachers, then [v](AM)miracles, then (AN)gifts of healings, helps, (AO)administrations, and various (AP)kinds of tongues. 29 All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of [w]miracles, are they? 30 All do not have gifts of healings, do they? All do not speak with tongues, do they? All do not (AQ)interpret, do they? 31 But (AR)earnestly desire the greater gifts.

And yet, I am going to show you a far better way.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:2 Lit Gentiles; i.e., mainly Greeks and Romans, traditionally polytheistic
  2. 1 Corinthians 12:2 Or away
  3. 1 Corinthians 12:3 Or in
  4. 1 Corinthians 12:3 Gr anathema
  5. 1 Corinthians 12:3 Or in
  6. 1 Corinthians 12:9 Or in
  7. 1 Corinthians 12:9 Lit healings
  8. 1 Corinthians 12:9 Or in
  9. 1 Corinthians 12:10 Lit effects
  10. 1 Corinthians 12:10 Or works of power
  11. 1 Corinthians 12:10 Lit distinguishings
  12. 1 Corinthians 12:11 Or intends
  13. 1 Corinthians 12:13 Or in
  14. 1 Corinthians 12:15 Lit not a part
  15. 1 Corinthians 12:16 Lit not a part
  16. 1 Corinthians 12:22 Lit to a much greater degree the parts
  17. 1 Corinthians 12:23 Or think to be
  18. 1 Corinthians 12:23 Or these we clothe with
  19. 1 Corinthians 12:25 Or dissension
  20. 1 Corinthians 12:26 Lit glorified
  21. 1 Corinthians 12:28 Lit set some in
  22. 1 Corinthians 12:28 Or works of power
  23. 1 Corinthians 12:29 Or works of power