Add parallel Print Page Options

救主临格践踏诸敌

63 “这从以东波斯拉来,穿红衣服,装扮华美,能力广大,大步行走的,是谁呢?”“就是我,是凭公义说话,以大能施行拯救。” “你的装扮为何有红色,你的衣服为何像踹酒榨的呢?” “我独自踹酒榨,众民中无一人与我同在。我发怒将他们踹下,发烈怒将他们践踏,他们的血溅在我衣服上,并且污染了我一切的衣裳。 因为报仇之日在我心中,救赎我民之年已经来到。 我仰望,见无人帮助,我诧异没有人扶持。所以我自己的膀臂为我施行拯救,我的烈怒将我扶持。 我发怒踹下众民,发烈怒使他们沉醉,又将他们的血倒在地上。”

民屡蒙恩仍行违逆必受惩罚

我要照耶和华一切所赐给我们的,提起他的慈爱和美德,并他向以色列家所施的大恩,这恩是照他的怜恤和丰盛的慈爱赐给他们的。 他说:“他们诚然是我的百姓,不行虚假的子民。”这样,他就做了他们的救主。 他们在一切苦难中,他也同受苦难,并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们。在古时的日子,常保抱他们,怀揣他们。

10 他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。他就转做他们的仇敌,亲自攻击他们。 11 那时,他们[a]想起古时的日子摩西和他百姓,说:“将百姓和牧养他全群的人从海里领上来的,在哪里呢?将他的圣灵降在他们中间的,在哪里呢? 12 使他荣耀的膀臂在摩西的右手边行动,在他们前面将水分开,要建立自己永远的名, 13 带领他们经过深处,如马行走旷野,使他们不致绊跌的,在哪里呢?” 14 耶和华的灵使他们得安息,仿佛牲畜下到山谷,照样,你也引导你的百姓,要建立自己荣耀的名。

求主垂顾

15 求你从天上垂顾,从你圣洁荣耀的居所观看!你的热心和你大能的作为在哪里呢?你爱慕的心肠和怜悯向我们止住了。 16 亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父!耶和华啊,你是我们的父,从万古以来,你名称为我们的救赎主。 17 耶和华啊,你为何使我们走差离开你的道,使我们心里刚硬不敬畏你呢?求你为你仆人,为你产业支派的缘故转回来。 18 你的圣民不过暂时得这产业,我们的敌人已经践踏你的圣所。 19 我们好像你未曾治理的人,又像未曾得称你名下的人。

Footnotes

  1. 以赛亚书 63:11 原文作:他。

God’s Vengeance on the Nations

63 Who is this who comes from (A)Edom,
With (B)garments of [a]glowing colors from (C)Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
[b]Marching in the greatness of His strength?
“It is I, the One who speaks in righteousness, (D)mighty to save.”
Why is Your apparel red,
And Your garments like one who (E)treads in the wine press?
(F)I have trodden the wine trough alone,
And from the peoples there was no one with Me.
I also (G)trod them in My anger
And (H)trampled them in My wrath;
And (I)their [c]lifeblood is sprinkled on My garments,
And I [d]stained all My clothes.
For the (J)day of vengeance was in My heart,
And My year of redemption has come.
I looked, but there was (K)no one to help,
And I was astonished and there was no one to uphold;
So My (L)own arm brought salvation to Me,
And My wrath upheld Me.
I (M)trampled down the peoples in My anger
And made them (N)drunk with My wrath,
And I [e]poured out their lifeblood on the earth.”

God’s Ancient Mercies Recalled

I will make mention of the (O)mercies of the Lord, and the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great (P)goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His (Q)compassion
And according to the abundance of His mercies.
For He said, “Certainly they are (R)My people,
Sons who will not deal falsely.”
So He became their (S)Savior.
In all their distress [f](T)He was distressed,
And the (U)angel of His presence saved them;
In His (V)love and in His mercy He (W)redeemed them,
And He (X)lifted them and carried them all the days of old.
10 But they (Y)rebelled
And grieved His (Z)Holy Spirit;
Therefore He turned Himself to become their enemy,
He fought against them.
11 Then (AA)His people remembered the days of old, of Moses.
Where is (AB)He who brought them up out of the sea with the [g]shepherds of His flock?
Where is He who (AC)put His Holy Spirit in the midst of [h]them,
12 Who caused His (AD)glorious arm to go at the right hand of Moses,
Who (AE)divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
13 Who led them through the depths?
Like the horse in the wilderness, they did not (AF)stumble;
14 Like the cattle which go down into the valley,
The Spirit of the (AG)Lord gave [i]them rest.
So You (AH)led Your people,
To make for Yourself a glorious name.

You Are Our Father

15 (AI)Look down from heaven and see from Your holy and glorious (AJ)lofty habitation;
Where are Your (AK)zeal and Your mighty deeds?
The (AL)stirrings of Your heart and Your compassion are restrained toward me.
16 For You are our (AM)Father, though (AN)Abraham does not know us
And Israel does not recognize us.
You, Lord, are our Father,
Our (AO)Redeemer from ancient times is Your name.
17 Why, Lord, do You (AP)cause us to stray from Your ways
And (AQ)harden our heart from fearing You?
(AR)Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
18 Your holy people possessed Your sanctuary for a little while,
Our adversaries have (AS)trampled it down.
19 We have become like those over whom You have never ruled,
Like those who were not called by Your name.

Footnotes

  1. Isaiah 63:1 Or crimson
  2. Isaiah 63:1 Lit Inclining
  3. Isaiah 63:3 Lit juice
  4. Isaiah 63:3 Lit defiled
  5. Isaiah 63:6 Lit brought down their juice to the earth
  6. Isaiah 63:9 Another reading is He was not an adversary
  7. Isaiah 63:11 Some mss shepherd
  8. Isaiah 63:11 Lit him
  9. Isaiah 63:14 Lit him