Add parallel Print Page Options

11 耶和华啊,尊大、能力、荣耀、强盛、威严都是你的,凡天上地下的都是你的,国度也是你的,并且你为至高,为万有之首。 12 丰富、尊荣都从你而来,你也治理万物。在你手里有大能大力,使人尊大、强盛都出于你。 13 我们的神啊,现在我们称谢你,赞美你荣耀之名。

Read full chapter

11 (A)Yours, Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty, indeed everything that is in the heavens and on the earth; Yours is the dominion, Lord, and You exalt Yourself as head over all. 12 (B)Both riches and honor come from You, and You rule over all, and (C)in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13 Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.

Read full chapter

17 但愿尊贵、荣耀归于那不能朽坏、不能看见、永世的君王——独一的神,直到永永远远!阿门。

Read full chapter

17 Now to the (A)King [a]eternal, (B)immortal, (C)invisible, the (D)only God, (E)be honor and glory [b]forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 1:17 Lit of the ages
  2. 1 Timothy 1:17 Lit to the ages of the ages

称赞神和羔羊

11 我又看见且听见宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音,他们的数目有千千万万, 12 大声说:“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的!” 13 我又听见在天上、地上、地底下、沧海里和天地间一切所有被造之物都说:“但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远!”

Read full chapter

Angels Exalt the Lamb

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels (A)around the throne and the (B)living creatures and the (C)elders; and the number of them was [a](D)myriads of myriads, and thousands of thousands, 12 saying with a loud voice,

(E)Worthy is the (F)Lamb that was (G)slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”

13 And I heard (H)every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying,

“To Him who (I)sits on the throne and to the (J)Lamb (K)be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:11 Gr for 10,000s of 10,000s