Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

इस्राएल यहोवा क बिसरि गवा

11 “जब इस्राएल अबहीं गदेला रहा, मइँ, (यहोवा) ओहसे पिरेम किहे रहेउँ।
    मइँ आपन गदेला क मिस्र स बाहेर बोलाइ लिहे रहेउँ।
मुला मइँ ओका जेतना जियादा बोलाएउँ
    उ पचे मोहसे ओतना ही जियादा दूर होइ गए रहेन।
उ पचे बाल देवतन क बलियन चढ़ाए रहेन
    अउर मूरतियन क अगवा धूप बारे रहेन।

“उ मइँ ही अहउँ जउन एप्रैम चलब सिखाएस।
    मइँ इस्राएल क आपन बाँहन मँ लिहे रहेउँ,
मुला उ नाहीं जानत ह कि
    कउन ओका तन्दुरुस्त किहेस ह।
मइँ ओनका पिआर अउ स्नेह क
    ‘लसुरी’ स अगुवाइ किहे रह्या।
मइँ ओकरे गटइ स जुआ क हटाइ दिहेस
    अउर विनम्रता स खिलाएस ह।

“मुला उ पचे मोर कइँती नाहीं मुड़ब्या! नाहीं, उ पचे मिस्र चला गएन या आपन राजा अस्सूर क राजा क लगे गएन। उ पचे मोर कइँती वापिस आवइ स इन्कार करत ह। ओनकर सहरन क ऊपर लटकत भवा तरवार ओनकर सबइ ताकतवार मनइयन क ओनकर बुरे जोजना क कारण बर्बाद कइ देइहीं।

“मोर लोग मोह स मुड़ि जाब अउर उ एका नाहीं रोक सकब। उ पचे आपन मदद बरे बाल देवता क पुकारेस, का उ ओका बचा सकेस?”

यहोवा इस्राएल क बिनास नाहीं चाहत

“हे एप्रैम, मइँ तोहका तजि देइ नाहीं चाहत हउँ।
    हे इस्राएल, मइँ चाहत हउँ कि मइँ तोहार रच्छा करउँ।
मइँ तोहका अदमा क तरह नाहीं कइ देइ चाहत हउँ।
    मइँ नाहीं चाहत हउँ कि तोहका सबोर्याम जइसा बनाइ देउँ।
मइँ आपन मन बदलत हउँ
    तोहरे बरे पिरेम बहोत गहिर अहइ।
मइँ आपन भयंकर किरोध क जीतइ नाहीं देब।
    मइँ फुन एप्रैम क बर्बाद नाहीं कइ देब।
मइँ तउ परमेस्सर अहउँ,
    मइँ कउनो मनई नाहीं।
मइँ तउ उ पवित्तर हउँ, मइँ तोहरे संग हउँ।
    मइँ आपन किरोध क नाहीं देखाउब।
10 मइँ सेर क दहाड़ स गर्जन करब।
    मइँ गर्जन करब अउर मोरी संतानन निचके अइहीं अउर मोरे पाछे चलिहीं।
मोर संतानन जउन डर स थर-थर काँपति अहइँ,
    पच्छिम स अइहीं।
11 उ पचे कँपकँपात चिड़ियन स
    मिस्र स अइहीं।
उ पचे काँपत कबूतरे क नाई अस्सूर क धरती स अइहीं
    अउर मइँ ओनका ओनके घर वापस लइ जाब।”
    यहोवा इ कहे रहा।
12 “एप्रैम मोर बरे बहोत सारा लबार बोलेस;
    इस्राएल क घर मोर बरे बहोत सारा गलत बातन बोलेस।
मुला अबहीं भी यहूदा परमेस्सर क सेवा करत रहेन
    अउर उ पवित्तर क बरे विस्सासी अहा।”[a]

Notas al pie

  1. 11:12 परमेस्सर क सेवा साब्दित परमेस्सर क साथ चलत ह।