Add parallel Print Page Options

Для диригента. Маскіль Давида, про те, як Доеґ-едомієць прийшов до Саула зі звісткою про те, що Давид перебуває в будинку Агімелеха.

Вояче, як можеш похвалятися ти злом,
    що заподіяв? Бога ти ганьбиш.
Ти завжди замишляєш справи підлі,
    язик твій, наче гостра бритва,
    плете оману й зраду для людей.
Дорожче зло тобі, аніж добро,
    брехати любиш більш,
    аніж творити справедливість. Села

І ти, і твій язик пащекуватий
    аж спраглі ображати інших.
Тож схопить тебе Бог і викине з оселі[a],
    дощенту дім знесе,
    життя твого коріння висмикне з землі. Села

Посвідчать все те праведники, убояться,
    ще й глузуватимуть із тебе:
«Поглянь, отой вояк тупоголовий,
    що не знаходить порятунку в Бога,
натомість вірить у багатство,
    спасіння він шукає у гордині й злі».

10 Я ж, наче та зелена олива,
    яка зростає у Господнім храмі,
    на віки вічні довіряюся Його любові.
11 Твої діла я возвеличувати буду,
    побожним сповіщатиму[b] Твоє ім’я,
    що вимовлене для добра було!

Footnotes

  1. 52:7 з оселі Тобто «з твого тіла».
  2. 52:11 сповіщатиму Або «віритиму».

52 Для дириґетна хору. Псалом навчальний Давидів. (52-3) Чого хвалишся злом, о могутній? Цілий день Божа милість зо мною.

(52-4) Замишляє лукавство язик твій, як та бритва нагострена ти, що чиниш обману!

(52-5) Ти зло полюбив над добро, а неправду більш, як правду казати, Села,

(52-6) ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!

(52-7) Отож, Бог зруйнує назавжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Села.

(52-8) і побачать це праведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:

(52-9) Ось муж, що Бога не чинить своєю твердинею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого...

(52-10) А я як зелена оливка у Божому домі, надіюсь на Божую милість на вічні віки!

(52-11) Буду славити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про ймення Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!