Add parallel Print Page Options

Для диригента хору. Для флейти. Псалом Давида.

Почуй молитву мою, Господи!
    Сприйми слова, що в серці я плекав.
І зглянься, мій Боже й мій Царю,
    на благання мої, як молюся Тобі.
Щоранку, Господи, Ти чуєш голос мій,
    коли складаю я Тобі пожертву
    і терпеливо відповіді жду.

Ти не бовван, що любить грішний люд.
    Вони не ті, хто селиться з Тобою.
Дурні[a] не вклоняються Тобі!
    Ти відвертаєшся від тих, хто лихо сіє.
Зі світу пощезають брехуни.
    Господь ненавидить підступних, кровожерних
    людей, що замишляють іншим зло.

Я ж, з милості великої Твоєї,
    прийду в Твій храм,
    вклонюся я з благоговінням
    до храму святого Твого.
Навчи мене, о Господи, праведно жити,
    пильнують бо мій кожен крок недоброзичливці мої.
    Свій шлях зроби прямим[b].

10 Чому? Бо з уст недоброзичливців моїх
    і слова правди не злетить ніколи.
Їхні серця народжують лише нещастя.
    І пащі, мов розверзнуті могили,
    на язиці у кожного брехня!
11 Ти покарай їх, Боже!
    Нехай самі впадуть у власні пастки.
Їх розчави за їхні злочини численні.
    За що? Адже вони повстали проти Тебе!
12 Хто ж вірить в Тебе і щасливі будуть,
    навіки будуть втішені вони!
Усіх благослови, хто ймення Твоє любить,
    і щастя у Тобі вони знайдуть!
13 Коли Ти праведних, о Господи, благословляєш,
    довкола них стаєш Ти муром захисним.

Footnotes

  1. 5:6 Дурні Тобто «ті, хто не слідують за Богом та Його мудрим вченням».
  2. 5:9 зроби прямим У гебрейському оригіналі тут гра слів «зробити прямим» звучить так само, як «мої недоброзичливці».