Add parallel Print Page Options

85 Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (85-2) Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув,

(85-3) Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села.

(85-4) Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!

(85-5) Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасіння, а Свій гнів проти нас поторощ!

(85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід?

(85-7) Отож, Ти оживиш нас знову, і буде радіти народ Твій Тобою!

(85-8) Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасіння Своє,

(85-9) нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він Мир! народові Своєму й Своїм святим, і нехай до безумства вони не вертаються!

(85-10) Справді, спасіння Його близьке тим, хто боїться Його, щоб слава Його була в нашій землі.

10 (85-11) Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,

11 (85-12) правда з землі виростає, а справедливість із небес визирає.

12 (85-13) і Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.

13 (85-14) Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.

Для диригента. Хвальна пісня синів Кори.

О Господи, будь милосердним до країни
    і поверни додому Якова синів-вигнанців.
Прощення народу Своєму даруй,
    о Господи, зітри його гріхи! Села

Спини Свій гнів
    і не лютуй на нас безтямно.

Спасителю, не сердься, прийми нас знову.
    Невже завжди на нас гнівитись будеш?
    Чи з покоління в покоління будеш лютий?
Напевне, знову Ти повернешся до нас!
    Ти знову нам даси життя,
    і втішений з Тобою знову буде Твій народ.
Яви нам щирую любов, спаси нас.

Дозволь почути те, що Бог Господь мій скаже:
    народу проголосить мир Своєму
    й Своїм вірним мир також,
    аби не збилися вони на манівці.
10 До того, хто Його боїться, вже близьке спасіння,
    щоб Його Слава оселилась в нашім краї.
11 Милість і правда разом зустрінуть вірних послідовників,
    а праведність поцілунком мира їх привітить.
12 Тож всі народи на землі вірні будуть Богу,
    та небеса приймуть Його народ з любов’ю[a].
13 І сам Господь нам принесе добро,
    земля нам щедрі врожаї народить.
14 І праведність ітиме перед Богом,
    торуючи для Нього шлях.

Footnotes

  1. 85:12 Тож… любов’ю Або буквально «Тож вірність проросте з землі, і праведністю небеса проллються».