Осія 12
Ukrainian Bible
12 (12-2) Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із сходу. Неправду й руїну розмножує він кожного дня, умову складають з Ашшуром, олива ж несеться в Єгипет.
2 (12-3) Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навістить за путями його, за ділами його йому зверне.
3 (12-4) Він в утробі тримав за п'яту свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом,
4 (12-5) і боровся він з Анголом, та й переміг. Плакав він, і благав він Його, у Бет-Елі знайшов Він його, і там з нами говорить.
5 (12-6) А Господь Бог Саваот, Його Ймення Господь.
6 (12-7) А ти через Бога свого навернешся, стережи милість та суд, і завжди надійся на Бога свого!
7 (12-8) Немов Ханаан, у нього в руці неправдива вага, любить він кривду чинити.
8 (12-9) І каже Єфрем: Справді я збагатився, знайшов я маєток собі! У всіх моїх чинах не знайдуть провини мені, що гріхом би була.
9 (12-10) А Я Господь, Бог твій від краю єгипетського, ще в наметах тебе посаджу, немов за днів свята.
10 (12-11) І Я говорив до пророків, і видіння розмножив, і через пророків Я притчі казав.
11 (12-12) Хіба беззаконня лишив Ґілеад, і марнотою стались лиш там? У Ґілґалі приносили в жертву волів, а їхні жертівники мов ті купи каміння на борознах пільних.
12 (12-13) І втік Яків на поле Арама, а Ізраїль за жінку робив, і за жінку отару стеріг.
13 (12-14) І через пророка Господь із Єгипту Ізраїля вивів, і пророком стережений був він.
14 (12-15) Єфрем Господа гірко розгнівав, і тому його вчинки криваві Він лишить на ньому, і поверне йому його сором.
Осия 12
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Господь проти Ізраїлю
12 Ефраїм гає час[a],
а Ізраїль цілими днями женеться за «східним вітром».
Його народ множить брехню й насильство.
Люди уклали Угоду з Ассирією
й олію несуть у Єгипет.
2 Господь звинувачує Ізраїль[b],
Він покарає Якова по заслугах
і відплатить йому за вчинки його.
3 Ще в утробі Яків почав дурити свого брата[c],
та, ставши сильною людиною,
він боровся з Господом.
4 Боровся він і з Ангелом і подужав[d].
Він плакав і просив у Бога ласки.
Це трапилося в Бетелі
і там Яков говорив з Ним.
5 Ягве—Бог Небесних юрмищ,[e]
Ягве—ім’я Його.
6 Поверніться до вашого Бога,
будьте віддані й справедливі
й завжди покладайте надію на Бога.
7 Яків—справжній торговець[f],
в його руці нечесні терези,
він любить ошукувати людей.
8 Ефраїм каже: «Який я став багатий,
я знайшов собі багатство.
Ніщо з того, що я зробив, не видасть мене,
мене не звинуватять ні в чому грішному».
9 Я Господь ваш Бог відтоді, як ви жили в Єгипті,
знову примушу вас жити в наметах,
як під час свята Кущів.
10 Я говорив тоді з пророками,
Я часто відкривав їм Свою волю у з’явах,
та через них навчав вас притчами.
11 Якщо Ґілеад нечестивий,
то наскільки гірші люди в Ґілґалі,
де вони приносять у жертву биків.
Жертовники їхні будуть
як купи каміння[g] поряд із борознами в полі.
12 Яків утік в сирійські поля.
Ізраїль працював за жінку,
за жінку пас овець.
13 І через пророка Господь вивів Ізраїль з Єгипту,
і через пророка Він спілкувався з ним.
14 Ефраїм викликав лютий гнів.
Бог лишить на ньому цю кров.
Його Володар (Господь)
поверне на нього всю ганьбу його.
Footnotes
- 12:1 гає час Або «пасе вітер».
- 12:2 Ізраїль Буквально «Юду».
- 12:3 Яків… брата Або «вхопив п’яту свого брата». Див.: Бут. 25:26.
- 12:4 Боровся… подужав Див.: Бут. 32:22-28.
- 12:5 Ягве… юрмищ Або «Бог Всемогутній».
- 12:7 торговець Буквально «Ханаан».
- 12:11 в Ґілґалі… каміння Гра слів. Слово «Ґілґал» спільнокореневе зі словом «купа».
Copyright © 2007 by Bible League International