Add parallel Print Page Options

Кара за поклоніння бовванам

20 І мовив Господь Мойсею: «Скажи дітям Ізраїлю: „Кожного з синів Ізраїлю чи з чужинців, що живуть в Ізраїлі, хто віддасть когось із дітей своїх Молохові, слід покарати смертю. Нехай люди закидають його камінням. Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу за те, що він віддав одного з дітей своїх Молохові, тим осквернив Моє святе місце і зганьбив Моє Святе ім’я. Але якщо люди заплющать очі на того чоловіка, який віддасть одне з дітей своїх Молохові, й не покарають його смертю, тоді Я поверну лице Своє проти того чоловіка і його родини, вилучу його з-поміж його народу, а також усіх, хто йде за ним, щоб облудно поклонятися Молоху.

Якщо хтось звернеться до тих, хто закликає духи померлих або до чаклунів, щоб чинити з ними розпусту, Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу.

Освячуйте себе й будьте святими. Бо Я є Господь Бог ваш. Дотримуйтесь законів Моїх і виконуйте їх. Я є Господь, Який робить вас святими.

Хто прокляне батька свого чи матір свою, того слід покарати на смерть. Він прокляв батька свого й свою матір. Кров його буде на ньому[a].

Кара за статеві гріхи

10 Якщо хтось віддається перелюбу з дружиною свого ближнього, слід покарати його на смерть. 11 Якщо хтось ляже з дружиною батька свого[b], той зганьбить батька свого[c]. Обох коханців слід покарати на смерть. Кров їхня буде на них[d].

12 Якщо хтось ляже зі своєю невісткою, то обох їх слід покарати на смерть. Вони вчинили кровозмішення. Кров їхня буде на них.

13 Якщо хтось ляже з чоловіком, як з жінкою, то вони обидва вчинили мерзоту. Їх слід покарати на смерть. Кров їхня буде на них.

14 Якщо хтось візьме собі жінку і її матір, то це зло. Їх слід покарати на смерть та спалити його й жінок, щоб не було цієї ганьби серед вас.

15 Якщо якийсь чоловік спарується з твариною, його слід покарати на смерть. І тварину забити. 16 Якщо якась жінка спарується з якоюсь твариною, то слід убити й жінку, й тварину. Їх слід покарати на смерть. Їхня кров буде на них.

17 Якщо хтось візьме шлюб зі своєю сестрою, чи батьковою, чи материною дочкою, і матиме з нею статеві стосунки[e], то це мерзота. Їх слід вилучити з-поміж людей перед очима всього народу. Він відкрив голизну сестри своєї і мусить понести покарання[f].

18 Якщо хтось ляже з жінкою, у якої місячні і він знав про її кровотечу, а вона знає причину своєї кровотечі, обох їх слід вилучити з-поміж народу.

19 Не злягайся з сестрою своєї матері чи батька, бо це статеві стосунки зі своїми близькими родичами. Коханці мусять понести покарання.

20 Якщо хтось ляже зі своєю тіткою, той відкриє голизну свого батька. Вони будуть нести цей гріх. Вони помруть бездітні[g].

21 Якщо хто візьме собі братову дружину, то це огидне. Він відкрив голизну свого батька. Вони будуть бездітні.

22 Дотримуйтеся всіх Моїх законів і настанов і виконуйте їх, щоб та земля, в яку Я веду вас жити, не викинула вас із себе. 23 Не наслідуйте законів того народу, що Я виганяю з-поперед вас, бо вони вчинили гріхи численні, які я ненавиджу.

24 Та кажу вам: ви заволодієте їхньою землею. Я віддам її вам у володіння—ту землю, що тече молоком і медом. Я є Господь Бог ваш. Я виділив вас з-поміж народів.

25 Тож відрізняйтеся чистотою від нечистих тварин і нечистих птахів. Не оскверняйте себе твариною, птахом чи будь-яким створінням, що плазує по землі, яких Я показав вам як нечистих. 26 Будьте святими для Мене, бо Я Господь, святий, і Я виділив вас з-поміж інших народів, щоб ви були Моїми.

27 Кожного чоловіка чи жінку, що викликає духів померлих, слід покарати на смерть. Люди мусять закидати їх камінням. Їхня кров буде на них”».

Footnotes

  1. 20:9 Кров… ньому Тобто «він винний у своїй смерті».
  2. 20:11 хтось… свого Буквально «відкриє голизну свого батька».
  3. 20:11 той… свого Або «бо вона тільки для його батька».
  4. 20:11 Кров… них Тобто «вони винні у своїй смерті» Також див.: Лев. 20:12, 13, 16, 27.
  5. 20:17 матиме з нею статеві стосунки Буквально «він відкриє її голизну, а вона відкриє його голизну».
  6. 20:17 понести покарання Або «винний у цьому гріху». Також див.: Лев. 20:19.
  7. 20:20 Вони помруть бездітні Буквально «вони нестимуть свою бездітність. Вони помруть».