Add parallel Print Page Options

Господь судить Свій народ

63 «Хто йде із Едома,
    хто з Боцри в червоне убраний?
    Хто виступає так потужно у прекрасних шатах?
Це Я, Господь, про перемогу сповіщаю,
    це Я, Хто має силу врятувати вас»,—мовить Господь.

Чому червоний колір на Твоїм убранні?
    Чом одяг в плямах, наче в винороба?

Він відповідає: «Один з давильним пресом Я справлявся,
    ніхто з народів не допомагав.
Ходив по них Я в гніві, чавив їх у люті.
    Ці плями на вбранні—то їхній сік[a].
Бо Я призначив день для покарання,
    і рік настав, коли народ Мій треба визволяти.
Дивився Я, але не мав підмоги.
    Я здивований, але ніхто не допоміг.
Мої лиш сили привели до перемоги,
    Мій гнів Мені підтримкою служив.
Топтав народи Я у гніві, лютуючи, Я їх зломив,
    проливши їхню кров[b] на землю».

Господь був добрий до Свого народу

Я вам повідаю про доброту Господню,
    про справи, за які Його оспівавути слід.
Я повідаю про все, що нам Господь зробив:
    милосердя й доброту до роду Ізраїля,
    які Він виявив, піклуючись про нас.
Сказав Господь: «Це справді Мій народ,
    це Мої діти незрадливі».
    Так їм Господь рятівником у всіх нещастях став.
В негоді їх Господь не кинув,
    любов’ю й милосердям їх спасав,
    Сам янгола спасіння їм послав на порятунок.
Впродовж віків завжди підносив їх,
    й до місця порятунку приносив,
    так буде й до кінця часів.
10 Та збунтувалися вони і засмутили Дух Його святий,
    так ворогом їм став Господь,
    й почав боротись з ними.

11 Тоді Його народ згадав давно минулі дні,
    часи Мойсея.
Де Той, Хто їх по морю вивів,
    із пастухами Свого стада?
    Де Той, Хто в Мойсея втілив Дух Святий?
12 Де Той, Хто вів Мойсея Своєю правицею,
    Своєю чудесною владою?
Де Той, Хто води розділив перед народом,
    щоби навік прославити Своє ім’я?
13 Де Той, Хто їх провів через глибокі води,
    не давши їм спіткнутися, немов коню в пустелі?
14 Мов тій худобі, що спускається в долину,
    так нам подарував спочинок Дух Господній.
Здобув Собі навічно славу Ти,
    безпечно так провівши Свій народ.
15 Поглянь з небес, на землю подивися,
    кинь погляд зі Свого святого і славного дому.
Де зник вогонь палкий любові й сили,
    де співчуття і милосердя?
    Чому ховаєш ти від мене Свою любов велику?
16 Ти—наш Отець, якщо нас не признає Авраам,
    якщо не визнає нас Ізраїль.
Ти, Господи, наш Батько,
    Твоє ім’я віддавна—Визволитель наш.
17 Чому Ти, Господи, дозволив нам зійти з шляхів Твоїх,
    чом скам’янив серця, що вже Тебе не боїмося?
Заради слуг Твоїх вернись,
    заради племен, які Твоїм є спадком.
18 Невдовзі нас, народ Твій,
    вороги прогнали з землі, що Ти у спадок дав,
    і потоптали вороги Твій храм.
19 Ми довго так жили,
    як ніби Ти не правиш нами,
    так начебто не звали нас Твоїм ім’ям.

Footnotes

  1. 63:3 сік Або «міцний напій», чи «кров».
  2. 63:6 кров Або «міцний напій», чи «силу».