Add parallel Print Page Options

Йона йде на поклик Бога

Слово Господа було Йоні[a], синові Аміттая. Господь сказав: «Вставай! Іди до Ниневії[b], цього великого міста, і проповідуй проти нього, бо Мені відкрилися всі ті лихі вчинки, що коять її люди, та накажи їм припинити їхні лихі справи».

Тож Йона встав, але вирушив у протилежний бік, намагаючись утекти[c] до Таршиша[d], подалі від Господа. Він прийшов до Йоппи[e] й знайшов корабель, що плив до Таршиша. Тож він сплатив за подорож, та зійшов на корабель, щоб плисти з ним до Таршиша, подалі від Господа.

Шторм

Але Господь наслав дужий вітер на море. Знялася страшенна буря на морі, і здавалося, що корабель ось-ось розіб’ється. Моряки перелякалися, й кожен молився своєму богу. Вони викинули вони весь вантаж, що був на кораблі, в море, щоб став корабель легшим. Тим часом Йона пішов у каюту, ліг там і глибоко заснув. Підійшов до нього капітан і сказав: «Що ж ти спиш? Вставай, молися своєму богу! Може, той бог зглянеться над нами, й ми не загинемо».

Що викликало шторм

Тоді моряки сказали одне одному: «Давайте кинемо жереб і довідаємося, хто спричинив це лихо». Вони кинули жереб, і жереб показав, що Йона був винним у цієї біді. Тож вони його спитали: «Скажи нам, будь ласка, чи через тебе усе це лихо трапиться? Чим ти займаєшся? Звідки ти? З якої країни? З якого народу?»

Він відповів їм: «Я єврей і поклоняюся Господу Богу Небес, Тому, Хто створив море і сушу». 10 Тоді моряки дуже злякалися й сказали йому: «Що ж ти наробив?» Бо люди знали, що він утікав від Господа, адже він сам сказав їм про те. 11 Вони мовили: «Що нам з тобою робити, щоб море заспокоїлося для нас?» Бо ж море ставало дедалі більш буремним.

12 Він відповів: «Киньте мене в море, тож воно заспокоїться для вас. Бо знаю я, що цей шалений шторм напав на вас через мене».

13 Але замість цього, люди намагалися на веслах вести корабель до землі, та не змогли, бо море ставало дедалі буремнішим.

Покарання Йони

14 Вони звернулися до Господа і сказали: «О Господи! Не дай нам загинути через вбивство невинної людини! Щоб ми не відповідали за смерть її! Будь милосердним до нас, бо ти, Господи, дієш за бажанням Своїм».

15 Тож узяли вони й кинули Йону в море. І море вмить заспокоїлося. 16 Тоді вони відчули великий страх перед Господом, тож принесли жертву Господу й дали обітницю Йому.

Велика риба

17 Господь змусив величезну рибу проковтнути Йону. Йона перебував у череві риби три дні й три ночі.

Footnotes

  1. 1:1 Йона Ймовірно, що це той самий пророк, про якого йдеться в 2 Цар. 14:25.
  2. 1:2 Ниневія Столиця Ассирійського царства. Ассирія знищила Ізраїль у 722-721 рр. до Р. Х.
  3. 1:3 вирушив… утекти Вважалося, що Господь був Богом Ізраїлю, та Його влади не було в інших країнах.
  4. 1:3 Таршиш Ймовірно, це місто в Іспанії, тобто так далеко на захід, як Йона міг дістатися. Ассирія знаходилася на схід від Ізраїлю.
  5. 1:3 Йоппа Ізраїльське місто на узбережжі Середземного моря.