Add parallel Print Page Options

Каяття Йова

42 І Йов відповів Господу:

«Я знаю, все Тобі під силу,
    ніякий задум Твій не спростувати.
Спитав ти: „Хто чорнить пораду
    словами нерозумними такими?”
Не відмовляюсь, справді я питав про те,
    чого не зрозумів, що надто неймовірне,
    що осягнути не вдалось мені.

Сказав Ти: „Вислухай Мене, Я буду говорити.
    Тебе спитаю, ти ж бо поясни”.
Раніше я лиш чув про Тебе,
    аж ось тепер уздрів на власні очі.
Тому я відкидаю все, що говорив[a],
    прошу пробачення у поросі й пилюці»[b].

Виправдання Йова

Після того, як Господь поговорив з Йовом, Він звернувся до Еліфаза з Темана: «Я дуже гніваюся на тебе й двох твоїх друзів, бо ви нічого правдиво про Мене не сказали, а слуга Мій Йов сказав правильно. Тепер же візьміть сім биків та сім баранів, йдіть до раба Мого Йова і складіть від себе пожертву. А раб Мій Йов молитиметься за вас. Я шаную прохання Йова, тож не воздам вам за вашу недолугість, за те, що говорили про Мене не так правдиво, як раб Мій Йов».

Тоді Еліфаз із Темана, Білдат із Шуа й Зофар із Наамата пішли й зробили так, як наказав їм Господь. А Господь почув молитву Йова. 10 Коли Йов помолився за своїх друзів, Бог відновив його талан. Він подвоїв колишні статки Йова.

11 Усі його брати й сестри, хто тільки знав його, зійшлися і всі разом мали учту в оселі Йова. Вони його втішали, співчували йому, за весь той біль, що Господь послав йому. А потім кожен подарував йому по срібній монеті й золотому персню.

12 Благословив Господь останні дні Йова більше, ніж попередні. Було у Йова чотирнадцять тисяч овець та кіз, шість тисяч верблюдів, тисяча пар биків та тисяча віслюків. 13 Мав він семеро синів та три доньки. 14 Першій дочці дав ім’я Єміма. Другу назвав Казією, а третю—Керенгаппух. 15 Не було в тому краї жінок вродливіших, ніж доньки Йова. Батько розділив спадок між ними та їхніми братами.

16 Після цього жив Йов іще сто сорок років і побачив чотири покоління своїх нащадків. 17 Помер Йов дуже старим, проживши добре життя.

Footnotes

  1. 42:6 я відкидаю… говорив Або «я соромлюся себе самого».
  2. 42:6 у поросі й пилюці Загальновживаний у юдеїв вияв горя й приниження.