Font Size
Иезекииль 28:1-3
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иезекииль 28:1-3
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Тир считает себя Богом
28 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[a], скажи правителю Тира, что Господь Всемогущий так говорит:
„В великой гордости ты хвалишься:
„Я—божество!
На троне божьем восседаю я
посреди морей”.
Но ты не бог, ты—человек,
хотя ты сам себя считаешь божеством.
3 Ты думаешь, что ты мудрее, чем Даниил[b],
что можешь все узнать секреты.
Footnotes
- 28:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 28:12, 21.
- 28:3 Даниил Возможно, речь идёт либо о пророке Данииле, либо о человеке, описанном в текстах, найденных у Рас Шамры.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International