Add parallel Print Page Options

Старість

12 У юні дні не забувай Творця до того, як біда покличе, до того, як прийдуть роки, коли вже скажеш: «Я не маю втіхи![a]»

Пам’ятай свого Творця, поки молодий, до того ще, як сонце й світло потьмяніють і почорніють зорі й місяць, і за грозою набігатиме гроза. Не забувай Його до того, коли рукам твоїм не стане сили, коли підкосяться коліна у мужчин, повипадають зуби, і жувати буде нічим, не бачитимуть очі ясно. Тоді і звуки з вулиці, немов крізь ставні, і навіть гуркіт жорен нечутним стане; пісень дівочих не почуєш, але пташиний спів тебе, безсонного, розбудить. У той час ти боятимешся висоти й розбою на дорогах, коли волосся стане білим, як мигдаль, покритий цвітом, коли ходитимеш з трудом, як розжиріла сарана, коли бажань уже не буде,[b] коли в оселю вічну люди йдуть і їх жалобниці в останню путь проводять.

Про смерть

Поки ще цілий срібний ланцюжок
    і келих золотий не похилився,
    і глек біля струмка не тріснув,
    й коловорот з колодязя не впав.
Повернеться у землю порох, звідки вийшов,
    а дух життєвий вернеться до Бога, звідки вийшов.

«Все—вітер в полі,—каже Когелет,—усе марнота!»

Закінчення

Когелет був не лише мудрецем, але й сам далі навчав людей, давав їм знання. Він почув, перевірив і виправив чимало мудрих висловів. 10 Когелет намагався знайти втішні слова, написати дохідливі й правдиві рядки. 11 Слова мудреця, мов дубець для бика. Його переконливі слова, мов кілки, що вп’ялися в землю. Вони прийшли від одного пастуха. 12 А всього, що поза цим, сину мій, стережися! Книги пишуть безкінечно, а довге навчання віднімає багато сил.

13 Такий кінець усьому почутому: бійся Бога й тримайся Його заповідей—такий цілковитий обов’язок людини. 14 Адже Бог розсудить будь-яку справу, в тому числі й кожну приховану річ, хай добру чи лиху.

Footnotes

  1. 12:1 Я не маю втіхи! Тобто «Мені не до вподоби все те, що я робив, коли був юнаком» або «Зараз я старий, й моє життя мені обридло».
  2. 12:5 коли бажань уже не буде Тобто «апетиту» або «бажання статевих стосунків». Древньогебрейський текст тут неясний.