Add parallel Print Page Options

Жінки, що полюбляють втіху

Почуйте це слово, ви, «корови Башана»[a], що на горі Самарії:

«Ви, хто гнобите бідних
    і утискаєте нужденних.
Ви говорите своїм чоловікам[b]:
    „Принесіть нам щось випити!”»
Господь, мій Бог, поклявся Своєю святістю:
«Справді, час надходить,
    коли потягнуть вас гаками,
    а дітей ваших—гарпунами.
Кожна з вас вибігатиме крізь пролами в мурах
    і кидатиметься на купу мертвих тіл[c]».

Так говорить Господь:

«Ідіть у Бетел[d] і грішіть,
    ідіть до Ґілґала[e] й ще більше грішіть.
Приносьте жертви свої щоранку
    й десятини щодня під час триденних свят.
Спалюйте хліб як жертву подяки,
    оголосіть привселюдно про свої добровільні пожертви.
Бо ви любите таке, діти Ізраїлю,
    тож йдіть й робить що Я вам наказав!»
Ось що Господь Бог говорить:
«Я голод спричинив на вашій землі[f],
    нестачу хліба по всіх містах ваших,
    та навіть після того ви не повернулися до Мене».

Господь говорить:
«Я навіть дощ від вас відвів,
    коли було ще три місяці до жнив.
Я насилав дощ на одне місто,
    а на інше—не насилав.
Одне поле дощем кропилося,
    а інше поле висихало.
Люди з двох або трьох міст
    плентались до іншого води напитись,
    та її не було вдосталь.
І все ж до Мене ви не повернулися».
    Так Господь говорить:
«Я вразив ваш урожай хворобою і цвіллю,
    коли ваші сади й виноградники розросталися.
Сарана пожерла ваші смокви та оливи.
    Та все ж ви до Мене не повернулися».

Господь говорить:
10 «Я наслав чуму, як на Єгипет,
    Я викосив мечем юнаків ваших
    і захопив коней ваших.
Я зробив так,
    щоб сморід таборів ваших бив вам у ніздрі,
    та ви не повернулися до Мене».
Господь говорить:
11     «Я вигубив декого з вас,
    Я зруйнував Содом з Ґоморрою.
Ви були мов палаюча головешка,
    витягнута з вогню,
    та ви не повернулися до Мене».
Господь говорить:
12     «Тож ось Я що зроблю з тобою, Ізраїлю.
    Готуйся зустріти Бога твого!»

13 Він Той, Хто гори сформував,
    Хто творить вітер[g],
    і Хто навчив людину розмовляти.
Він перетворює ніч на світанок
    й походжає по горах земних.
    Ягве, Господь численних військ[h]—ім’я Його.

Footnotes

  1. 4:1 корови Башана Тут ідеться про багатих жінок Самарії. «Башан»—місце на схід від річки Йордан, відоме своїми великими биками та коровами.
  2. 4:1 своїм чоловікам Буквально «своїм володарям».
  3. 4:3 кидатиметься… мертвих тіл Точне значення невідоме.
  4. 4:4 Бетел Місце поклоніння в північному Ізраїлі.
  5. 4:4 Ґілґал Місце поклоніння в північному Ізраїлі.
  6. 4:6 голод… землі Буквально «дав вам чисті зуби, не забруднені їжею».
  7. 4:13 творить вітер Або «створив розум людський».
  8. 4:13 Ягве… військ Зазвичай перекладається як «Господь Бог Всемогутній».