Death in Adam, Life in Christ

12 Therefore, just as (A)sin came into the world through one man, and (B)death through sin, and (C)so death spread to all men[a] because (D)all sinned— 13 for sin indeed was in the world before the law was given, but (E)sin is not counted where there is no law. 14 Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not (F)like the transgression of Adam, (G)who was a type of (H)the one who was to come.

15 But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for (I)many. 16 And the free gift is not like the result of that one man's sin. For (J)the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought (K)justification. 17 For if, because of one man's trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness (L)reign in life through the one man Jesus Christ.

18 Therefore, as one trespass[b] led to condemnation for all men, so one act of righteousness[c] leads to justification and life for (M)all men. 19 For as by the one man's (N)disobedience the many were made sinners, so by the one man's (O)obedience the many will be made righteous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:12 The Greek word anthropoi refers here to both men and women; also twice in verse 18
  2. Romans 5:18 Or the trespass of one
  3. Romans 5:18 Or the act of righteousness of one

Adán y Cristo comparados

12 Por tanto, tal como el pecado entró en el mundo por un hombre, y la muerte por el pecado(A), así también la muerte se extendió a todos los hombres, porque todos pecaron(B); 13 pues antes de la ley[a] había pecado en el mundo, pero el pecado no se imputa cuando no hay ley(C). 14 Sin embargo, la muerte reinó desde Adán hasta Moisés, aun sobre los que no habían pecado con una transgresión semejante a la de Adán(D), el cual es figura[b] del que había de venir(E). 15 Pero no sucede con la dádiva como con la transgresión[c]. Porque si por la transgresión de uno[d] murieron los muchos(F), mucho más, la gracia de Dios y el don por la gracia de un hombre, Jesucristo(G), abundaron para los muchos. 16 Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel[e] que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en[f] condenación(H); pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en[g] justificación. 17 Porque si por la transgresión de uno, por este[h] reinó la muerte(I), mucho más reinarán en vida por medio de uno, Jesucristo(J), los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia. 18 Así pues, tal como por una transgresión resultó[i] la condenación de todos los hombres, así también por un acto de justicia(K) resultó[j] la justificación de vida para todos los hombres(L). 19 Porque así como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituidos pecadores(M), así también por la obediencia de uno(N) los muchos serán constituidos justos(O).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 5:13 Lit., hasta la
  2. Romanos 5:14 O, símbolo
  3. Romanos 5:15 Lit., no como la transgresión así también es el don
  4. Romanos 5:15 Lit., del uno; i.e., Adán
  5. Romanos 5:16 Lit., uno
  6. Romanos 5:16 Lit., para
  7. Romanos 5:16 Lit., para un acto de
  8. Romanos 5:17 Lit., el uno
  9. Romanos 5:18 Lit., para
  10. Romanos 5:18 Lit., para

Death in Adam, Life in Christ

12 Therefore, just as (A)sin came into the world through one man, and (B)death through sin, and (C)so death spread to all men[a] because (D)all sinned—

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:12 The Greek word anthropoi refers here to both men and women; also twice in verse 18

Adán y Cristo comparados

12 Por tanto, tal como el pecado entró en el mundo por un hombre, y la muerte por el pecado(A), así también la muerte se extendió a todos los hombres, porque todos pecaron(B);

Read full chapter

15 But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for (A)many.

Read full chapter

15 Pero no sucede con la dádiva como con la transgresión[a]. Porque si por la transgresión de uno[b] murieron los muchos(A), mucho más, la gracia de Dios y el don por la gracia de un hombre, Jesucristo(B), abundaron para los muchos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 5:15 Lit., no como la transgresión así también es el don
  2. Romanos 5:15 Lit., del uno; i.e., Adán

19 For as by the one man's (A)disobedience the many were made sinners, so by the one man's (B)obedience the many will be made righteous.

Read full chapter

19 Porque así como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituidos pecadores(A), así también por la obediencia de uno(B) los muchos serán constituidos justos(C).

Read full chapter