Romanos 1:21
Reina-Valera 1960
21 Pues habiendo conocido a Dios, no le glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias, sino que se envanecieron en sus razonamientos, y su necio corazón fue entenebrecido.
Read full chapter
Romanos 1:21
La Biblia de las Américas
21 Pues aunque conocían a Dios, no le honraron[a] como a Dios ni le dieron gracias, sino que se hicieron vanos en sus razonamientos y su necio corazón fue entenebrecido(A).
Read full chapterFootnotes
- Romanos 1:21 Lit., no le glorificaron
Romans 1:21
New King James Version
21 because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but (A)became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.
Read full chapter
Romans 1:21
Amplified Bible
21 For even though [a]they knew God [as the Creator], they did not [b]honor Him as God or give thanks [for His wondrous creation]. On the contrary, they became worthless in their thinking [godless, with pointless reasonings, and silly speculations], and their foolish heart was darkened.
Read full chapterFootnotes
- Romans 1:21 Anyone who attributes the existence of the world to chance or to a different creator is already guilty of deliberately rejecting God, because to deny the true God one must set aside common sense.
- Romans 1:21 Lit glorify.
Efesios 4:18
Reina-Valera 1960
18 teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón;
Read full chapter
Efesios 4:18
La Biblia de las Américas
18 entenebrecidos(A) en su entendimiento, excluidos[a] de la vida de Dios(B) por causa de la ignorancia(C) que hay[b] en ellos, por la dureza de su corazón(D);
Read full chapterFootnotes
- Efesios 4:18 O, separados
- Efesios 4:18 Lit., está
Ephesians 4:18
New King James Version
18 having their understanding darkened, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the (A)blindness of their heart;
Read full chapter
Ephesians 4:18
Amplified Bible
18 for their [moral] understanding is darkened and their reasoning is clouded; [they are] alienated and self-banished from the life of God [with no share in it; this is] because of the [willful] ignorance and spiritual blindness that is [deep-seated] within them, because of the hardness and insensitivity of their heart.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.