Add parallel Print Page Options

Jeremiah’s Prayer of Confidence

19 Lord, you are my strength and fortress,
    my refuge in the day of trouble!
Nations from around the world
    will come to you and say,
“Our ancestors left us a foolish heritage,
    for they worshiped worthless idols.
20 Can people make their own gods?
    These are not real gods at all!”

21 The Lord says,
“Now I will show them my power;
    now I will show them my might.
At last they will know and understand
    that I am the Lord.

Read full chapter

19 (A)O Lord, my strength and my stronghold,
    (B)my refuge in the day of trouble,
(C)to you shall the nations come
    from the ends of the earth and say:
“Our fathers have inherited nothing but lies,
    (D)worthless things in which there is no profit.
20 Can man make for himself (E)gods?
    Such are not gods!”

21 “Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that (F)my name is the Lord.”

Read full chapter

11 Many nations will join themselves to the Lord on that day, and they, too, will be my people. I will live among you, and you will know that the Lord of Heaven’s Armies sent me to you.

Read full chapter

11 (A)And many nations shall join themselves to the Lord in that day, and shall be my people. (B)And I will dwell in your midst, and (C)you shall know that the Lord of hosts has sent me to you.

Read full chapter

11 But my name is honored[a] by people of other nations from morning till night. All around the world they offer[b] sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11a Or will be honored.
  2. 1:11b Or will offer.

11 For from the rising of the sun to its setting my name (A)will be[a] great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name (B)will be great among the nations, says the Lord of hosts.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:11 Or is (three times in verse 11; also verse 14)

He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:

“For this, I will praise you among the Gentiles;
    I will sing praises to your name.”[a]

10 And in another place it is written,

“Rejoice with his people,
    you Gentiles.”[b]

11 And yet again,

“Praise the Lord, all you Gentiles.
    Praise him, all you people of the earth.”[c]

12 And in another place Isaiah said,

“The heir to David’s throne[d] will come,
    and he will rule over the Gentiles.
They will place their hope on him.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:9 Ps 18:49.
  2. 15:10 Deut 32:43.
  3. 15:11 Ps 117:1.
  4. 15:12a Greek The root of Jesse. David was the son of Jesse.
  5. 15:12b Isa 11:10 (Greek version).

and in order (A)that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,

(B)“Therefore I will praise you among the Gentiles,
    and sing to your name.”

10 And again it is said,

(C)“Rejoice, O Gentiles, with his people.”

11 And again,

(D)“Praise the Lord, all you Gentiles,
    and let all the peoples extol him.”

12 And again Isaiah says,

(E)(F)“The root of Jesse will come,
    even he who arises to rule the Gentiles;
(G)in him will the Gentiles hope.”

Read full chapter