Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,

Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:

That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

Not of works, lest any man should boast.

10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

Read full chapter

in which you used to live(A) when you followed the ways of this world(B) and of the ruler of the kingdom of the air,(C) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(D) All of us also lived among them at one time,(E) gratifying the cravings of our flesh[a](F) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. But because of his great love for us,(G) God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions(H)—it is by grace you have been saved.(I) And God raised us up with Christ(J) and seated us with him(K) in the heavenly realms(L) in Christ Jesus, in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace,(M) expressed in his kindness(N) to us in Christ Jesus. For it is by grace(O) you have been saved,(P) through faith(Q)—and this is not from yourselves, it is the gift of God— not by works,(R) so that no one can boast.(S) 10 For we are God’s handiwork,(T) created(U) in Christ Jesus to do good works,(V) which God prepared in advance for us to do.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Read full chapter

12 For our struggle is not against flesh and blood,(A) but against the rulers, against the authorities,(B) against the powers(C) of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.(D)

Read full chapter

13 And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

14 For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.

15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

16 And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

Read full chapter

13 Then I saw three impure spirits(A) that looked like frogs;(B) they came out of the mouth of the dragon,(C) out of the mouth of the beast(D) and out of the mouth of the false prophet.(E) 14 They are demonic spirits(F) that perform signs,(G) and they go out to the kings of the whole world,(H) to gather them for the battle(I) on the great day(J) of God Almighty.

15 “Look, I come like a thief!(K) Blessed is the one who stays awake(L) and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.”(M)

16 Then they gathered the kings together(N) to the place that in Hebrew(O) is called Armageddon.(P)

Read full chapter