Matthew 26:31-35
New King James Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
31 Then Jesus said to them, (B)“All of you will (C)be [a]made to stumble because of Me this night, for it is written:
(D)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep of the flock will be scattered.’
32 But after I have been raised, (E)I will go before you to Galilee.”
33 Peter answered and said to Him, “Even if all are [b]made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”
34 Jesus said to him, (F)“Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
35 Peter said to Him, “Even if I have to die with You, I will not deny You!”
And so said all the disciples.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 26:31 caused to take offense at Me
- Matthew 26:33 caused to take offense at You
Matthew 26:31-35
New International Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(B) for it is written:
32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(D)
33 Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”
34 “Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”(E)
35 But Peter declared, “Even if I have to die with you,(F) I will never disown you.” And all the other disciples said the same.
Footnotes
- Matthew 26:31 Zech. 13:7
Mark 14:27-31
New King James Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
27 (B)Then Jesus said to them, “All of you will be made to stumble [a]because of Me this night, for it is written:
(C)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep will be scattered.’
28 “But (D)after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
29 (E)Peter said to Him, “Even if all are made to [b]stumble, yet I will not be.”
30 Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
31 But he spoke more vehemently, “If I have to die with You, I will not deny You!”
And they all said likewise.
Read full chapterFootnotes
- Mark 14:27 NU omits because of Me this night
- Mark 14:29 fall away
Mark 14:27-31
New International Version
Jesus Predicts Peter’s Denial(A)
27 “You will all fall away,” Jesus told them, “for it is written:
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(C)
29 Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”
30 “Truly I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice[b] you yourself will disown me three times.”(D)
31 But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you,(E) I will never disown you.” And all the others said the same.
Footnotes
- Mark 14:27 Zech. 13:7
- Mark 14:30 Some early manuscripts do not have twice.
John 13:36-38
New King James Version
Jesus Predicts Peter’s Denial
36 Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?”
Jesus answered him, “Where I (A)am going you cannot follow Me now, but (B)you shall follow Me afterward.”
37 Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will (C)lay down my life for Your sake.”
38 Jesus answered him, “Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not (D)crow till you have denied Me three times.
Read full chapter
John 13:36-38
New International Version
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?”(A)
Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now,(B) but you will follow later.”(C)
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!(D)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.