Add parallel Print Page Options

God said, “Let there be light,” and there was light.

Read full chapter

God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

Read full chapter

God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so.

Read full chapter

11 God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth;” and it was so.

Read full chapter

14 God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;

Read full chapter

20 God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”

Read full chapter

22 God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”

Read full chapter

24 God said, “Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;” and it was so.

Read full chapter

26 God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

Read full chapter

28 God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.” 29 God said, “Behold,[a] I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:29 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.