Suggested result
New American Standard Bible
1 Timothy 4:2
by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,
King James Version
1 Timothy 4:2
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
New King James Version
1 Timothy 4:2
speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron,
American Standard Version
1 Timothy 4:2
through the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;
Holman Christian Standard Bible
1 Timothy 4:2
through the hypocrisy of liars whose consciences are seared.
Bible search results
King James Version
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
New King James Version
Then those who heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
New American Standard Bible
Paul before the Council
Now looking intently at the Council, Paul said, “Brothers, I have lived my life with an entirely good conscience before God up to this day.”
King James Version
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
New King James Version
The Jerusalem Jews Plot to Kill Paul
Then Paul, looking earnestly at the council, said, “Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.”
American Standard Version
And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Holman Christian Standard Bible
Paul looked intently at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day.”
New American Standard Bible
In view of this I also do my best to maintain a blameless conscience both before God and before other people, always.
King James Version
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
New King James Version
This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.
American Standard Version
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Holman Christian Standard Bible
I always do my best to have a clear conscience toward God and men.
New American Standard Bible
in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience testifying and their thoughts alternately accusing or else defending them,
King James Version
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
New King James Version
who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them)
American Standard Version
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them);
Holman Christian Standard Bible
They show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts will either accuse or excuse them
New American Standard Bible
Deep Concern for Israel
I am telling the truth in Christ, I am not lying; my conscience testifies with me in the Holy Spirit,
King James Version
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
New King James Version
Israel’s Rejection of Christ
I tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
American Standard Version
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
Holman Christian Standard Bible
Israel’s Rejection of Christ
I speak the truth in Christ—I am not lying; my conscience is testifying to me with the Holy Spirit—
New American Standard Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for the sake of conscience.
King James Version
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
New King James Version
Therefore you must be subject, not only because of wrath but also for conscience’ sake.
American Standard Version
Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience.
New King James Version
Be Sensitive to Conscience
Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
New American Standard Bible
However, not all people have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
King James Version
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
New King James Version
However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
American Standard Version
Howbeit there is not in all men that knowledge: but some, being used until now to the idol, eat as of a thing sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
Holman Christian Standard Bible
However, not everyone has this knowledge. In fact, some have been so used to idolatry up until now that when they eat food offered to an idol, their conscience, being weak, is defiled.
New American Standard Bible
For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, will his conscience, if he is weak, not be strengthened to eat things sacrificed to idols?
King James Version
For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
New King James Version
For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols?
American Standard Version
For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
Holman Christian Standard Bible
For if someone sees you, the one who has this knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged to eat food offered to idols?
New American Standard Bible
And so, by sinning against the brothers and sisters and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
King James Version
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
New King James Version
But when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
American Standard Version
And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
Holman Christian Standard Bible
Now when you sin like this against the brothers and wound their weak conscience, you are sinning against Christ.
New American Standard Bible
Eat anything that is sold in the meat market without asking questions, for the sake of conscience;
King James Version
Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
New King James Version
Eat whatever is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake;
American Standard Version
Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience’ sake;
Holman Christian Standard Bible
Eat everything that is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake,
New American Standard Bible
If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions, for the sake of conscience.
King James Version
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
New King James Version
If any of those who do not believe invites you to dinner, and you desire to go, eat whatever is set before you, asking no question for conscience’ sake.
American Standard Version
If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience’ sake.
Holman Christian Standard Bible
If one of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions of conscience.
New American Standard Bible
But if anyone says to you, “This is meat sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of that one who informed you and for the sake of conscience;
King James Version
But if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
New King James Version
But if anyone says to you, “This was offered to idols,” do not eat it for the sake of the one who told you, and for conscience’ sake; for “the earth is the Lord’s, and all its fullness.”
American Standard Version
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience’ sake:
Holman Christian Standard Bible
But if someone says to you, “This is food offered to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’ sake.
New American Standard Bible
Now by “conscience” I do not mean your own, but the other person’s; for why is my freedom judged by another’s conscience?
King James Version
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
New King James Version
“Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man’s conscience?
American Standard Version
conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience?
Holman Christian Standard Bible
I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged by another person’s conscience?
New American Standard Bible
Paul’s Integrity
For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
King James Version
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
New King James Version
Paul’s Sincerity
For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.
American Standard Version
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.
Holman Christian Standard Bible
A Clear Conscience
For this is our confidence: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with God-given sincerity and purity, not by fleshly wisdom but by God’s grace.
New American Standard Bible
but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in trickery nor distorting the word of God, but by the open proclamation of the truth commending ourselves to every person’s conscience in the sight of God.
King James Version
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
New King James Version
But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
American Standard Version
but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
Holman Christian Standard Bible
Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God’s message, but commending ourselves to every person’s conscience in God’s sight by an open display of the truth.