Abraham lived a hundred and seventy-five years.(A) Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(B) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(C) His sons Isaac and Ishmael buried him(D) in the cave of Machpelah(E) near Mamre,(F) in the field of Ephron(G) son of Zohar the Hittite,(H) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[a](I) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(J) who then lived near Beer Lahai Roi.(K)

Read full chapter

These are [a]all the years of Abraham’s life that he lived, (A)175 years. Abraham breathed his last and died (B)at a good old age, an old man and satisfied with life; and he was (C)gathered to his people. Then his sons Isaac and Ishmael buried him in (D)the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, 10 (E)the field which Abraham purchased from the sons of Heth; there Abraham was buried with his wife Sarah. 11 It came about after the death of Abraham, that (F)God blessed his son Isaac; and Isaac [b]lived by (G)Beer-lahai-roi.

Read full chapter

Jacob and Esau

19 This is the account(A) of the family line of Abraham’s son Isaac.

Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old(B) when he married Rebekah(C) daughter of Bethuel(D) the Aramean from Paddan Aram[a](E) and sister of Laban(F) the Aramean.(G)

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(H) The Lord answered his prayer,(I) and his wife Rebekah became pregnant.

Read full chapter

Isaac’s Sons

19 Now these are the records of (A)the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac; 20 and Isaac was forty years old when he took (B)Rebekah, the (C)daughter of Bethuel the [a]Aramean of Paddan-aram, the (D)sister of Laban the [b]Aramean, to be his wife. 21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was unable to have children; and (E)the Lord [c]answered him, and his wife Rebekah (F)conceived.

Read full chapter

27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(A) a man of the open country,(B) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(C) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(D)

29 Once when Jacob was cooking some stew,(E) Esau came in from the open country,(F) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(G) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[a])(H)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(I)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(J) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(K) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(L) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Read full chapter

27 When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a [a]civilized man, (A)living in tents. 28 Now Isaac loved Esau because [b]he had (B)a taste for game; (C)but Rebekah loved Jacob. 29 When Jacob had cooked a (D)stew one day, Esau came in from the field and he was exhausted; 30 and Esau said to Jacob, “Please let me have a mouthful of [c]that red stuff there, for I am exhausted.” Therefore he was called [d]Edom by name. 31 But Jacob said, “[e]First sell me your (E)birthright.” 32 Esau said, “Look, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?” 33 And Jacob said, “[f]First swear to me”; so he swore an oath to him, and (F)sold his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and got up and went on his way. So Esau despised his birthright.

Read full chapter