We were therefore buried with him through baptism into death(A) in order that, just as Christ was raised from the dead(B) through the glory of the Father, we too may live a new life.(C)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(D) For we know that our old self(E) was crucified with him(F) so that the body ruled by sin(G) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(H) because anyone who has died has been set free from sin.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless

Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.

En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,

sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché;

car celui qui est mort est libre du péché.

Read full chapter