13 It was not through the law that Abraham and his offspring received the promise(A) that he would be heir of the world,(B) but through the righteousness that comes by faith.(C) 14 For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless,(D) 15 because the law brings wrath.(E) And where there is no law there is no transgression.(F)

16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(G) and may be guaranteed(H) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(I)

Read full chapter

13 En effet, ce n'est pas par la loi que l'héritage du monde a été promis à Abraham ou à sa postérité, c'est par la justice de la foi.

14 Car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,

15 parce que la loi produit la colère, et que là où il n'y a point de loi il n'y a point non plus de transgression.

16 C'est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d'Abraham, notre père à tous, selon qu'il est écrit:

Read full chapter