39 He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.(A) 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish,(B) so the Son of Man(C) will be three days and three nights in the heart of the earth.(D) 41 The men of Nineveh(E) will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah,(F) and now something greater than Jonah is here.

Read full chapter

39 Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas.

40 Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

41 Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Read full chapter