Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.(A) All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship.(B)

But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep.

Read full chapter

Mais l'Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.

Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.

Read full chapter