Then you will call,(A) and the Lord will answer;(B)
    you will cry for help, and he will say: Here am I.

“If you do away with the yoke of oppression,
    with the pointing finger(C) and malicious talk,(D)
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
    and satisfy the needs of the oppressed,(E)
then your light(F) will rise in the darkness,
    and your night will become like the noonday.(G)
11 The Lord will guide(H) you always;
    he will satisfy your needs(I) in a sun-scorched land(J)
    and will strengthen(K) your frame.
You will be like a well-watered garden,(L)
    like a spring(M) whose waters never fail.

Read full chapter

Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu éloignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaçants et les discours injurieux,

10 Si tu donnes ta propre subsistance à celui qui a faim, Si tu rassasies l'âme indigente, Ta lumière se lèvera sur l'obscurité, Et tes ténèbres seront comme le midi.

11 L'Éternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

Read full chapter