Font Size
Acts 6:1
New English Translation
Acts 6:1
New English Translation
The Appointment of the First Seven Deacons
6 Now in those[a] days, when the disciples were growing in number,[b] a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews[c] against the native Hebraic Jews,[d] because their widows[e] were being overlooked[f] in the daily distribution of food.[g]
Read full chapterFootnotes
- Acts 6:1 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
- Acts 6:1 tn Grk “were multiplying.”
- Acts 6:1 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.
- Acts 6:1 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
- Acts 6:1 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
- Acts 6:1 tn Or “neglected.”
- Acts 6:1 tn Grk “in the daily serving.”sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.