A A A A A
Bible Book List
Zacarías 2:1
Entonces alcé los ojos y miré, y he aquí, vi un hombre con un cordel de medir en la mano.
Aún tuve otra visión. Se me apareció un hombre que llevaba en la mano una cinta de medir.
Alcé después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Alcé la vista, ¡y vi ante mí un hombre que tenía en la mano un cordel de medir!
Entonces alcé los ojos y miré a un hombre con un cordel de medir en la mano.
Cuando miré de nuevo, vi a un hombre con una cinta de medir en la mano.
Alcé la vista, ¡y vi ante mí un hombre que tenía en la mano un cordel de medir!
Alcé la vista, ¡y vi ante mí un hombre que tenía en la mano un cordel de medir!
Luego levanté la mirada y vi a un hombre que tenía en su mano una cuerda para medir.
Alcé la vista y, al mirar, vi cuatro cuernos.
Alcé la vista y, al mirar, vi cuatro cuernos.
Después alcé mis ojos y miré, y he aquí un hombre que tenía en su mano una cuerda de medir.
Después levanté la vista, y me vi ante un hombre con un cordel de medir en la mano.
Alcé después mis ojos y miré, y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Alcé después mis ojos y miré, y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Alcé después mis ojos y tuve una visión. Vi a un hombre que tenía en su mano un cordel de medir.
ALCÉ después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
ALCÉ después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Volví a levantar la vista, y vi delante de mí a un hombre con una cinta de medir en la mano.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies