A A A A A
Bible Book List
Salmos 21:2
Tú le has dado el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)
Has cumplido sus deseos; no le has negado sus peticiones.
El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Le has concedido lo que su *corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden.*Selah
Tú le has dado el deseo de su corazón, Y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)
Pues le diste el deseo de su corazón; no le has negado nada de lo que te ha pedido. Interludio
Le has concedido lo que su corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden.
Le has concedido lo que su *corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden.*Selah
Le diste al rey lo que deseaba; no le negaste nada de lo que pidió. Selah
Señor, por tu poder se alegra el rey, ¡cómo se regocija por tu victoria!
Señor, por tu poder se alegra el rey, ¡cómo se regocija por tu victoria!
Le has concedido el deseo de su corazón y no le has negado la petición de sus labios. Selah
Le has concedido los deseos de su corazón; le has concedido todas sus peticiones.
Le has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah
Le has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah
Le has concedido el deseo de su corazón y no le negaste la petición de sus labios, Selah
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Le has concedido lo que él más deseaba, jamás le negaste lo que él te pidió.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies