A A A A A
Bible Book List
Proverbios 26:27
El que cava un hoyo caerá en él, y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
El que cava una fosa, en ella cae; al que hace rodar una roca, la roca lo aplasta.
¶ El que cavare sima, caerá en ella; y el que revuelve la piedra, a él volverá.
Cava una fosa, y en ella caerás; echa a rodar piedras, y te aplastarán.
El que cava un hoyo caerá en él, Y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
Si tiendes una trampa para otros, tú mismo caerás en ella. Si echas a rodar una roca sobre otros, no los aplastará a ellos sino a ti.
Cava una fosa, y en ella caerás; echa a rodar piedras, y te aplastarán.
Cava una fosa, y en ella caerás; echa a rodar piedras, y te aplastarán.
El que abra un hoyo, caerá en él; al que tire una piedra, le caerá encima.
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
El que cava fosa caerá en ella; y al que hace rodar una piedra esta le vendrá encima.
El que cava el foso, en él se cae; al que empuja la piedra, la piedra lo aplasta.
El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.
El que cava foso caerá en él; Y al que hace rodar una piedra grande, se le vendrá encima.
El que cava una fosa caerá en ella; al que rueda una piedra, se le vendrá encima.
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
No abras zanjas si no quieres caer en ellas, ni hagas rodar piedras si no quieres que te aplasten.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies