A A A A A
Bible Book List
Proverbios 19:22
Lo que es deseable en un hombre es su bondad, y es mejor ser pobre que mentiroso.
Lo que se quiere del hombre es lealtad; más vale ser pobre que tramposo.
¶ Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; pero es mejor hacerla al pobre que al mentiroso.
Lo que es deseable en un hombre es su bondad, Y es mejor ser pobre que mentiroso.
Lo que se espera del hombre es lealtad. Es mejor ser pobre que mentiroso.
Lo que hace atractiva a una persona es su lealtad. Es mejor ser pobre que deshonesto.
De todo hombre se espera lealtad. Más vale ser pobre que mentiroso.
De todo hombre se espera lealtad. Más vale ser pobre que mentiroso.
Lo que más agrada de alguien es que sea leal y sincero, es mejor ser pobre que mentiroso.
Lo que uno busca es ser leal, más vale pobre que mentiroso.
Lo que uno busca es ser leal, más vale pobre que mentiroso.
La ambición del hombre es su desgracia, y es mejor ser indigente que engañador.
Muy deseable es la bondad en el hombre; es mejor ser pobre que mentiroso.
Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Y mejor es el pobre que el mentiroso.
Una satisfacción es para el hombre hacer misericordia, y mejor es un pobre que un mentiroso.
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
Todo el mundo quiere tener a alguien en quien confiar; todo el mundo prefiere al pobre más que al mentiroso.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies