A A A A A
Bible Book List
Proverbios 17:9
El que cubre una falta busca afecto, pero el que repite el asunto separa a los mejores amigos.
Quien pasa por alto la ofensa, crea lazos de amor; quien insiste en ella, aleja al amigo.
¶ El que cubre la prevaricación, busca el amor; mas el que reitera el asunto, aparta los amigos.
El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.
El que cubre una falta busca afecto, Pero el que repite el asunto separa a los mejores amigos.
Cuando se perdona una falta, el amor florece, pero mantenerla presente separa a los amigos íntimos.
El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.
El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.
El perdón restaura la amistad, el rencor la termina.
Quien disculpa una ofensa consigue amistad, quien la recuerda pierde al amigo.
Quien disculpa una ofensa consigue amistad, quien la recuerda pierde al amigo.
El que cubre la transgresión busca amistad, pero el que divulga el asunto aparta al amigo.
El que perdona el pecado, busca afecto; el que lo divulga, aleja al amigo.
El que cubre la falta busca amistad; Mas el que la divulga, aparta al amigo.
El que cubre la falta se gana amistades; Mas el que la divulga, aparta al amigo.
El que encubre la falta busca la amistad; el que la divulga, aparta al amigo.
El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
Quien perdona gana un amigo; quien no perdona gana un enemigo.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies