A A A A A
Bible Book List
Números 2:30
y su ejército, los enumerados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
y que según el censo se compone de cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
y su ejército, los enumerados, 53,400.
La ubicación de las tribus: Tribu Jefe Situación Censo Judá Naasón (hijo de Aminadab) Al este del santuario 74.600 Isacar Natanael (hijo de Zuar) Junto a Judá 54.400 Zabulón Eliab (hijo de Helón) Junto a Isacar 57.400 El total de los que estaban en el campamento junto a Judá era de ciento ochenta y seis mil cuatrocientos. Estas tribus abrían la marcha siempre que los israelitas tenían que trasladar el campamento. Tribu Jefe Situación Censo Rubén Elisur (hijo de Sedeúr) Al sur del santuario 46.500 Simeón Selumiel (hijo de Zurisaday) Junto a Rubén 59.300 Gad Eliasaf (hijo de Reuel [o Deuel]) Junto a Simeón 45.650 Así que el total de los que estaban en el campamento junto a Rubén era de ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta. Estas tres tribus eran las segundas en marchar cuando los israelitas viajaban. Luego seguía el santuario con los levitas. Durante los viajes, cada tribu se mantenía en torno a su bandera, conservando el lugar, el orden y la distancia que había entre cada una cuando acampaban. Tribu Jefe Situación Censo Efraín Elisama (hijo de Amiud) Al oeste del santuario 40.500 Manasés Gamaliel (hijo de Pedasur) Junto a Efraín 32.200 Benjamín Abidán (hijo de Gedeoni) Junto a Manasés 35.400 El total de los que estaban en el campamento junto a Efraín era de ciento ocho mil cien, y eran los terceros en marchar. Tribu Jefe Situación Censo Dan Ajiezer (hijo de Amisaday) Al norte del santuario 62.700 Aser Paguiel (hijo de Ocrán) Junto a Dan 41.500 Neftalí Ajira (hijo de Enán) Junto a Aser 53.400 El total de los que estaban en el campamento junto a Dan era de ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Estos cerraban la marcha cuando Israel se trasladaba.
Neftalí Ahira, hijo de Enán 53.400
Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Según el censo, sus tropas tienen cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Su cuerpo de ejército, según el censo, constará de cincuenta y tres mil cuatrocientos efectivos.
Su cuerpo de ejército, según el censo, constará de cincuenta y tres mil cuatrocientos efectivos.
Los contados en su ejército son cincuenta y tres mil cuatrocientos.
El cuerpo de su ejército es de cincuenta y tres mil cuatrocientos soldados contados.
Su cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Su cuerpo de ejército, con sus contados, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Su cuerpo de ejército, según el censo: cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
»Al norte acampará la tribu de Dan. Su jefe militar es Ahiézer hijo de Amisadai. Según la cuenta que se hizo, sus tropas suman sesenta y dos mil setecientos soldados. »A la derecha de la tribu de Dan acampará la tribu de Aser. Su jefe militar es Paguiel hijo de Ocrán. Sus tropas suman cuarenta y un mil quinientos soldados. »A la izquierda de Dan acampará la tribu de Neftalí. Su jefe militar es Ahirá hijo de Enán. Sus tropas suman cincuenta y tres mil cuatrocientos soldados. »Las tropas de estas tribus seguirán la bandera de Dan. Juntas suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos soldados. Todos ellos marcharán en último lugar».
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies