A A A A A
Bible Book List
Mateo 5:40
Y al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa.
Si alguien te demanda y te quiere quitar la camisa, déjale que se lleve también tu capa.
y al que quisiere ponerte a pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
Al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa.
Si los llevan a juicio y les quitan la camisa, denles también el abrigo.
Si te demandan ante el tribunal y te quitan la camisa, dales también tu abrigo.
Si alguien te pone pleito para quitarte la camisa, déjale también la capa.
Si alguien te pone pleito para quitarte la camisa, déjale también la capa.
Si alguien trata de ponerte una demanda para quedarse con tu camisa, entrégale también tu capa.
Y al que quiera pleitear contigo para quitarte la túnica, cédele el manto.
Y al que quiera pleitear contigo para quitarte la túnica, cédele el manto.
Y al que quiera llevarte a juicio y quitarte la túnica, déjale también el manto.
al que quiera provocarte a pleito para quitarte la túnica, déjale también la capa;
y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa;
y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa;
al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa;
Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;
Si alguien los acusa ante un juez y quiere quitarles la camisa, denle también el abrigo.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies