A A A A A
Bible Book List
Marcos 8:14
Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.
Se habían olvidado de llevar algo de comer, y solamente tenían un pan en la barca.
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.
Los discípulos se habían olvidado de tomar panes, y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.
Pero los discípulos se habían olvidado de llevar comida y solo tenían un pan en la barca.
A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.
A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.
Los seguidores se olvidaron de llevar alimentos, no tenían más que un pan.
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Los discípulos habían olvidado llevar pan. Solamente tenían uno en la barca.
Se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan.
Los discípulos se habían olvidado de llevar comida, así que en la barca sólo tenían un pan.
Habían olvidado de traer pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Se habían olvidado de proveerse de panes, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan.
Se olvidaron de llevar pan, y no tenían sino un pan consigo en la barca.
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
Los discípulos se habían olvidado de llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies