A A A A A
Bible Book List
Lucas 7:1
Cuando Jesús terminó todas sus palabras al pueblo que le oía, se fue a Capernaúm.
Cuando Jesús terminó de hablar a la gente, se fue a Cafarnaúm.
¶ Y como acabó todas sus palabras oyéndole el pueblo, entró en Capernaum.
Cuando terminó de hablar al pueblo, Jesús entró en Capernaúm.
Cuando terminó todas Sus palabras (todo Su discurso) al pueblo que Le oía, Jesús se fue a Capernaúm.
Cuando Jesús terminó de decir todo eso a la gente, regresó a Capernaúm.
Cuando terminó de hablar al pueblo, Jesús entró en Capernaúm.
Cuando terminó de hablar al pueblo, Jesús entró en Capernaún.
Cuando Jesús terminó de hablarle a la gente, se fue a Capernaúm.
Cuando Jesús acabó de hablar a la gente que lo escuchaba, entró en Cafarnaún.
Cuando Jesús acabó de hablar a la gente que lo escuchaba, entró en Cafarnaún.
Una vez concluidas todas sus palabras al pueblo que lo escuchaba, Jesús entró en Capernaúm.
Jesús terminó de hablar con el pueblo y entró en Cafarnaún.
Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum.
Después que acabó de dirigir todas estas palabras a los oídos del pueblo, entró en Capernaúm.
Después que terminó todas sus palabras al pueblo que lo oía, entró en Capernaúm.
Y COMO acabó todas sus palabras oyéndole el pueblo, entró en Capernaum.
Y COMO acabó todas sus palabras oyéndole el pueblo, entró en Capernaum.
Cuando Jesús terminó de enseñar a la gente, se fue al pueblo de Cafarnaúm.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies