A A A A A
Bible Book List
Job 3:17
Allí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados.
En la tumba tiene fin la agitación de los malvados, y los cansados alcanzan su reposo;
¶ Allí los impíos dejaron de molestar, y allí descansaron los de cansadas fuerzas.
¡Allí cesa el afán de los malvados! ¡Allí descansan las víctimas de la opresión!
Allí los impíos dejan de sentir ira, Y allí reposan los cansados.
Pues una vez muertos, los malvados no causan más problemas y los cansados encuentran reposo.
¡Allí cesa el afán de los malvados! ¡Allí descansan las víctimas de la opresión!
¡Allí cesa el afán de los malvados! ¡Allí descansan las víctimas de la opresión!
Allí los malvados dejan de causar problemas. Allí descansarán los que quedaron sin fuerzas.
Allí acaba la agitación de los canallas, allí descansan los que están exhaustos.
Allí acaba la agitación de los canallas, allí descansan los que están exhaustos.
Allí los impíos dejan de perturbar; allí descansan los de agotadas fuerzas.
En la tumba los malvados no perturban; allí descansan los cansados de vivir;
Allí los impíos dejan de perturbar, Y allí descansan los de agotadas fuerzas.
Allí los impíos dejan de perturbar, Y allí descansan los de agotadas fuerzas.
Allí dejan de perturbar los malvados, y allí descansan los que perdieron sus fuerzas.
Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas.
Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas.
Para los cansados y prisioneros, la muerte es un descanso, pues ya no oyen gritar al capataz. Con la muerte, los malvados dejan de hacer destrozos.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies