A A A A A
Bible Book List
Job 38:25
¿Quién ha abierto un canal para el turbión, o un camino para el rayo,
¿Quién abre una salida al aguacero y señala el camino a la tormenta,
¿Quién repartió conducto al turbión, y camino a los relámpagos del trueno,
¿Quién ha abierto un canal para el turbión, O un camino para el rayo,
¿Quién abrió los valles para que corran los torrentes de lluvia? ¿Quién trazó la senda al relámpago, para que la lluvia caiga en los desiertos estériles, de modo que la tierra reseca y yerma se sacie de agua, y nazca la tierna hierba?
»¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia? ¿Quién trazó el sendero del relámpago?
¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales, y le da paso a la tormenta,
¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales, y le da paso a la tormenta,
¿Quién cavó canales en el cielo para que cayera la fuerte lluvia? ¿Quién hizo el camino para los gritos del trueno?
¿Quién ha excavado un canal al aguacero y ha abierto un camino al rodar de los truenos,
¿Quién ha excavado un canal al aguacero y ha abierto un camino al rodar de los truenos,
¿Quién abre cauce al aluvión, y camino a relámpagos y truenos
»¿Quién le abrió el camino al aluvión, y con él a los truenos y relámpagos
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino a los relámpagos y truenos,
¿Quién abre un canal al aguacero, Y camino a los relámpagos y truenos,
»¿Quién le abrió un cauce al turbión y un camino a los relámpagos y a los truenos,
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
¿Sabes quién deja caer las lluvias torrenciales,
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) by ; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies