A A A A A
Bible Book List
Job 17:13
Si espero que el Seol sea mi casa, hago mi lecho en las tinieblas;
Lo único que puedo esperar es la muerte, y tenderme a dormir en las tinieblas.
Si yo espero, el Seol es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
Si el único hogar que espero es el *sepulcro, he de tenderme a dormir en las tinieblas;
Si espero que el Seol (región de los muertos) sea mi casa, Hago mi lecho en las tinieblas;
¿Qué pasará si voy a la tumba y tiendo mi cama en las tinieblas?
Si el único hogar que espero es el sepulcro, he de tenderme a dormir en las tinieblas;
Si el único hogar que espero es el *sepulcro, he de tenderme a dormir en las tinieblas;
»Si deseo hacer del lugar de los muertos mi casa, si tiendo mi cama en la oscuridad,
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Únicamente espero habitar en el reino de los muertos, hacer mi lecho en las tinieblas,
Aunque espere, el Seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas.
Si mi única esperanza es el sepulcro, y he de yacer en medio de tinieblas;
Si yo espero, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas.
Pero ¿qué espero?, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas.
Por más que yo espere, el seol es mi casa, y yo haré mi cama en las tinieblas.
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
Si lo único que espero es tener por casa una tumba, ¡puedo acostarme ya a dormir entre las sombras!
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia al Día (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (The New Living Bible, Spanish) Copyright © 2006, 2008 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional®, NVI® (Castilian Version) Copyright © 1999, 2005 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera 1977 (RVR1977) Revisión 1977 de la Versión Reina-Valera de la Biblia, realizada bajo los auspicios de CLIE, por un equipo de especialistas en traducción bíblica. © 1977 por CLIE para la presente Revisión 1977 de la Versión Reina - Valera.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies