A A A A A
Bible Book List
Job 15:7
¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, o fuiste dado a luz antes que las colinas?
¿Piensas que antes de ti no hubo ningún hombre, y que ni siquiera existían las montañas?
¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?
¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, O fuiste dado a luz antes que las colinas?
»¿Eres acaso el hombre más sabio que ha existido? ¿Naciste antes que fueran hechas las colinas? ¿Tienes parte en el consejo de Dios? ¿Acaso eres tú el único sabio?
»¿Acaso eres la primera persona que nació? ¿Naciste antes de que fueran creadas las colinas?
»¿Eres acaso el primer hombre que ha nacido? ¿Naciste acaso antes que los montes?
»¿Eres acaso el primer hombre que ha nacido? ¿Naciste acaso antes que los montes?
»¿Crees que fuiste el primer ser humano? ¿Acaso naciste antes que las montañas?
¿Eres el primogénito de la humanidad y te engendraron antes que a las colinas?
¿Eres el primogénito de la humanidad y te engendraron antes que a las colinas?
»¿Fuiste tú el primer hombre que nació? ¿Naciste antes que las colinas?
»¿Acaso naciste antes que Adán? ¿Fuiste formado antes que las montañas?
¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?
¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?
»¿Acaso naciste tú antes que Adán? ¿Fuiste formado antes que los collados?
¿Naciste tú primero que Adam? ¿O fuiste formado antes que los collados?
¿Naciste tú primero que Adam? ¿O fuiste formado antes que los collados?
»Tú no eres el primer hombre que hubo sobre la tierra. El mundo ya existía antes de que nacieras.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies