A A A A A
Bible Book List
Job 14:10
Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?
En cambio, el hombre muere sin remedio; y al morir, ¿a dónde va?
Mas cuando el hombre muera, y sea cortado; y perezca el hombre, ¿adónde estará él?
Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?
Pero cuando el hombre muere y es sepultado, ¿a dónde va su espíritu?
»En cambio, cuando los seres humanos mueren, pierden su fuerza; dan su último suspiro, y después, ¿dónde están?
El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza; exhala el último suspiro, y deja de existir.
El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza; exhala el último suspiro y deja de existir.
El hombre muere aunque sea poderoso. El ser humano se enferma y deja de existir. Si es así, ¿dónde queda el hombre poderoso?
Pero el ser humano, al morir, desaparece; cuando expira el mortal, ¿dónde está?
Pero el ser humano, al morir, desaparece; cuando expira el mortal, ¿dónde está?
Pero el hombre muere y desaparece; el hombre expira, ¿y dónde estará?
Pero si el hombre muere, termina su vida; si el hombre perece, ¿a dónde va a parar?
Mas el hombre morirá, y será cortado; Perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
Mas el hombre morirá, y será cortado; Cuando el hombre expire, ¿adónde irá él?
En cambio el hombre muere y desaparece. Perece el hombre, ¿y dónde estará?
Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
En cambio, nosotros, con el último suspiro perdemos la fuerza y dejamos de existir.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies