A A A A A
Bible Book List
Génesis 32:24
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta rayar el alba.
Cuando Jacob se quedó solo, un hombre luchó con él hasta que amaneció;
¶ Y se quedó Jacob solo, y luchó con él un varón, hasta que el alba subía.
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta rayar el alba.
Pero durante la noche, Jacob se levantó y despertó a sus dos esposas, a las concubinas y a los once hijos y los hizo cruzar el Jordán por el vado de Jaboc. Enseguida regresó al campamento y se quedó solo allí. Y un varón luchó con él hasta el alba.
Entonces Jacob se quedó solo en el campamento, y llegó un hombre y luchó con él hasta el amanecer.
quedándose solo. Entonces un hombre luchó con él hasta el amanecer.
quedándose solo. Entonces un hombre luchó con él hasta el amanecer.
Jacob se quedó solo y entonces un hombre luchó con él hasta el amanecer.
Los hizo pasar al otro lado del río llevando consigo todo lo que tenía.
Los hizo pasar al otro lado del río llevando consigo todo lo que tenía.
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta que rayaba el alba.
De modo que Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta la salida del sol.
Así se quedó Jacob solo; y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
Así se quedó Jacob solo; y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
Así se quedó Jacob solo; y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
Y luego él solo regresó al otro lado y allí luchó con un desconocido hasta que el sol salió.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) by ; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies