A A A A A
Bible Book List
2 Samuel 14:8
Respondió el rey a la mujer: Ve a tu casa, y daré órdenes respecto a ti.
Entonces el rey respondió a la mujer: —Vete a tu casa, que yo voy a dar órdenes en favor tuyo.
Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
“Ve a tu casa, y daré órdenes respecto a ti,” el rey respondió a la mujer.
―Déjalo por mi cuenta —dijo el rey—, yo veré que nadie lo toque.
—Yo me encargo de este asunto —le dijo el rey—. Ve a tu casa, yo me aseguraré de que nadie lo toque.
—Regresa a tu casa, que yo me encargaré de este asunto —respondió el rey.
―Regresa a tu casa, que yo me encargaré de este asunto —respondió el rey.
Entonces el rey le dijo a la mujer: —Regresa a tu casa que yo me encargaré de este asunto.
El rey le dijo a la mujer: — Vete a casa, que yo solucionaré tu problema.
El rey le dijo a la mujer: — Vete a casa, que yo solucionaré tu problema.
Entonces el rey dijo a la mujer: —Ve a tu casa, que yo me ocuparé de tu caso.
El rey le dijo a la mujer: «Regresa a tu casa, que yo voy a dar instrucciones acerca de ti.»
Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.
Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.
Entonces el rey dijo a la mujer: —Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.
Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
El rey le dijo a la mujer: —Regresa a tu casa, que yo me ocuparé de tu problema.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies