A A A A A
Bible Book List
Éxodo 21:9
Y si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.
Si la da por esposa a su hijo, deberá tratarla como a una hija.
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
Si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.
Pero si la ha desposado con su hijo, ya no deberá tratarla como esclava, sino como hija.
Sin embargo, si el amo la entrega como esposa a su hijo, ya no podrá tratarla como esclava, sino como a una hija.
»Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.
»Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.
Si se la da a su hijo para que ella se case con él, la debe tratar como a una hija.
Si la destina para su hijo, tendrá que tratarla como a una hija.
Si la destina para su hijo, tendrá que tratarla como a una hija.
Pero si la ha destinado para su hijo, hará con ella como se acostumbra hacer con las hijas.
»Si el amo entrega la esclava a su hijo por mujer, deberá ser tratada como se acostumbra tratar a las hijas.
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
Mas si la ha desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
Pero si la desposa con su hijo, hará con ella según se acostumbra con las hijas.
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
»Si el que la compró quiere que ella se case con su hijo, deberá tratarla como a una hija.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies