A A A A A
Bible Book List
Zechariah 12:5
and the governors of Judah shall say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts, their God.’
And the chieftains of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem are my strength in Jehovah of hosts their God.
Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘The inhabitants of Jerusalem are our strength in the Lord of hosts, their God.’
And the chiefs of Judah shall say in their hearts, The inhabitants of Jerusalem are our strength in the Lord of hosts, their God.
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.
The chieftains of Judah will say to themselves, We are strong; the inhabitants of Jerusalem will say, The Lord their God of heavenly forces is strong.
The leaders of Y’hudah will say to themselves, ‘Those living in Yerushalayim are my strength through Adonai-Tzva’ot their God.’
Then every clan in Judah will realize that I, the Lord All-Powerful, am their God, and that I am the source of their strength.
And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.
And the governors of Juda shall say in their heart: Let the inhabitants of Jerusalem be strengthened for me in the Lord of hosts, their God.
The leaders of Judah will encourage the people and say, ‘The Lord All-Powerful is your God. He makes us strong.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the ·leaders [or clans] of Judah will say to themselves, ‘The ·people [inhabitants] of Jerusalem are strong, because the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] is their God.’
And the princes of Judah shall say in their hearts, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.
Then the leaders of Judah will think to themselves, ‘The people who live in Jerusalem are strong because of the Lord of Armies, their God.’
Then the clans of Judah will say to themselves, ‘The Lord God Almighty gives strength to his people who live in Jerusalem.’
Then each of the leaders of Judah will think to himself: The residents of Jerusalem are my strength through the Lord of Hosts, their God.
Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The people of Jerusalem are strong. This is because the Lord of heaven’s armies is their God.’
The leaders of Judah will say to themselves, “Those who live in Jerusalem are my strength through the Lord of the Heavenly Armies, their God.”
And the captains of Judah shall say in their heart, My strength is the inhabitants of Jerusalem in the LORD of the hosts, their God.
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.
And the clans of Judah will say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem are a strength to us, through Yahweh of hosts, their God.”
“And the clans of Judah shall say to themselves, ‘The people of Jerusalem have found strength in the Lord Almighty, their God.’
“On the Big Day”—this is God speaking—“I’ll throw all the war horses into a crazed panic, and their riders along with them. But I’ll keep my eye on Judah, watching out for her at the same time that I make the enemy horses go blind. The families of Judah will then realize, ‘Why, our leaders are strong and able through God-of-the-Angel-Armies, their personal God.’
Then the clans of Judah will say in their hearts, “There is strength for us with those residing in Jerusalem by the Lord of Hosts, their God.”
Then the leaders of Judah will think to themselves, ‘The people who live in Jerusalem are strong because of Yahweh Tsebaoth, their Elohim.’
Then the clans of Judah will say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have their strength in the Lord of hosts, their God.”
Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘A strong support for us are the inhabitants of Jerusalem through the Lord of hosts, their God.’
Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The people of Jerusalem are strong, because the Lord All-Powerful is their God.’
Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord who rules over all.’
Then the family groups of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong. That’s because the Lord who rules over all is their God.’
Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong, because the Lord Almighty is their God.’
Then the clans of Judah will say in their hearts, “The people of Jerusalem are strong, because the Lord Almighty is their God.”
And the governors of Judah shall say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength in the Lord of hosts, their God.’
Then the leaders of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong because of the Lord of All, their God.’
And the clans of Judah will say to themselves, ‘The people of Jerusalem have found strength in the Lord of Heaven’s Armies, their God.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.”
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.”
And the Aluphei Yehudah (leaders of Yehudah) shall say in their lev, The yoshvei Yerushalayim are my strength in Hashem Tzva’os Eloheihem.
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the clans of Judah shall say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem have strength through the Lord of hosts, their God.’
Then the leaders of Judah will say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength through Adonai-Tzva’ot their God.”
Every clan of Judah will see what I am doing and believe, “The people of Jerusalem cannot be beaten because the Eternal, Commander of heavenly armies and their True God, leads them.”
The chieftains of Judah will say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength in Yahweh of Armies their God.’
And the dukes of Judah shall say in their hearts, Be the dwellers of Jerusalem strengthened to me in the Lord of hosts, the God of them. (And the leaders of Judah shall say in their hearts, Let the inhabitants of Jerusalem find their strength in the Lord of hosts, their God.)
And leaders of Judah have said in their heart, `Strength to me [are] the inhabitants of Jerusalem, In Jehovah of Hosts their God.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain