Wisdom 4:2
Print
When humans find virtue in their midst, they imitate it. When virtue is gone, they long for its return. In every age, virtue wins the contest in which the prizes are unstained. It wears the victory crown, riding in triumph in the victory parade.
When it is present, they imitate it: and they desire it when it hath withdrawn itself, and it triumpheth crowned for ever, winning the reward of undefiled conflicts.
Virtue provides an example for people to follow; when it is not there, they miss it. It has always been the finest prize a person can win, and it always will be so. It is the noblest of all the good qualities a person can have.
When it is present people imitate it, and they long for it when it is gone; Forever it marches crowned in triumph, victorious in unsullied deeds of valor.
When it is present, men imitate it, and they long for it in its absence. And throughout eternity it marches crowned in triumph, victorious in the struggle for prizes that are undefiled.
When it is present, people imitate it, and they long for it when it has gone; throughout all time it marches, crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, people imitate it, and they long for it when it has gone; throughout all time it marches, crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, people imitate it, and they long for it when it has gone; throughout all time it marches, crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, people imitate it, and they long for it when it has gone; throughout all time it marches, crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, men imitate it, and they long for it when it has gone; and throughout all time it marches crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, men imitate it, and they long for it when it has gone; and throughout all time it marches crowned in triumph, victor in the contest for prizes that are undefiled.
When it is present, they (pur)sue it; and they desire it, when it hath led out itself, and it over-coming getteth by victory the meed of battles undefouled, and is crowned without end. [When present it is, they follow; and desire it, when they have led out themselves, and it crowned into without end beareth the victory, taking by victory the meed of the undefouled strives.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble