A A A A A
Bible Book List
Wisdom 15:8
The potters takes great care—but it is an evil care!—to design a useless god from the very same clay that only a moment before had come from the same earth from which the potters themselves also had been taken. It is the same earth to which the potters will one day return when their entire being’s debt has to be paid back.
And of the same clay by a vain labour he maketh a god: he who a little before was made of earth himself, and a little after returneth to the same out of which he was taken, when his life which was lent him shall be called for again.
He is a human being who was himself formed from earth only a short while earlier, and after a little while, when he must return the soul that was lent to him, he will go back to the same earth. He is a human being, but he wastes his labor shaping a useless god out of the same clay that he uses to make pots.
With misspent toil he molds a meaningless god from the selfsame clay, though he himself shortly before was made from the earth, And is soon to go whence he was taken, when the life that was lent him is demanded back.
With misspent toil, these workers form a futile god from the same clay— these mortals who were made of earth a short time before and after a little while go to the earth from which all mortals are taken, when the time comes to return the souls that were borrowed.
With misspent toil, these workers form a futile god from the same clay— these mortals who were made of earth a short time before and after a little while go to the earth from which all mortals are taken, when the time comes to return the souls that were borrowed.
With misspent toil, these workers form a futile god from the same clay— these mortals who were made of earth a short time before and after a little while go to the earth from which all mortals are taken, when the time comes to return the souls that were borrowed.
With misspent toil, these workers form a futile god from the same clay— these mortals who were made of earth a short time before and after a little while go to the earth from which all mortals are taken, when the time comes to return the souls that were borrowed.
With misspent toil, he forms a futile god from the same clay— this man who was made of earth a short time before and after a little while goes to the earth from which he was taken, when he is required to return the soul that was lent him.
With misspent toil, he forms a futile god from the same clay— this man who was made of earth a short time before and after a little while goes to the earth from which he was taken, when he is required to return the soul that was lent him.
And (then) he that was made of earth a little before, maketh a god of the same clay with vain travail; and the potter, asked to yield the debt of the soul which he had, leadeth himself after a little time (back) to the earth, from whence he was taken. [And with vain travail (a) god he maketh (out) of the same clay, he that a little before of earth was made; and after a little he leadeth himself (from) whence he is taken, again asked (for) the debt of the soul that he had.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble